29 aphorismes de Isaac Newton

Isaac Newton:

No great discovery was ever made without a bold guess

Traduction automatique:

Aucune grande découverte n’a jamais été faite sans une conjecture audacieuse

Proposer votre propre traduction ➭

"No great discovery was ever made without a bold guess" de Isaac Newton | 1 Traduction »

Isaac Newton:

Yet one thing secures us what ever betide,/ The scriptures assures us the Lord will provide.

Traduction automatique:

Pourtant, une chose nous sécurise ce que jamais Malheur, / Les écritures nous assure que le Seigneur y pourvoira.

Proposer votre propre traduction ➭

"Yet one thing secures us what ever betide,/ The scriptures…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

What I’m trying to do with most of my work is establish this new modernism, … If people don’t walk out of theatres saying, ‘Yes, something is possible,’ then you’ve failed.

Traduction automatique:

Ce que j’essaie de faire avec la plupart de mon travail est d’établir ce nouveau modernisme, … Si les gens ne marchent pas sur les théâtres en disant: «Oui, quelque chose est possible», alors vous avez échoué.

Proposer votre propre traduction ➭

"What I’m trying to do with most of my work is establish…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

We build too many walls and not enough bridges.

Traduction automatique:

Nous construisons trop de murs et pas assez de ponts.

Proposer votre propre traduction ➭

"We build too many walls and not enough bridges." de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

We are to admit no more causes of natural things than such as are both true and sufficient to explain their appearances.

Traduction automatique:

Nous sommes d’admettre aucune des causes plus de choses naturelles que celles qui sont à la fois vraies et suffisantes pour expliquer leurs apparences.

Proposer votre propre traduction ➭

"We are to admit no more causes of natural things than…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

Trials are medicines which our gracious and wise Physician prescribes because we need them; and he proportions the frequency and weight of them to what the case requires. Let us trust his skill and thank him for his prescription.

Traduction automatique:

Des essais sont en médicaments dont notre médecin bienveillant et sage prescrit parce que nous les devons, et il les proportions de la fréquence et le poids de leur à ce que le cas l’exige. Faisons confiance à son talent et le remercier pour sa prescription.

Proposer votre propre traduction ➭

"Trials are medicines which our gracious and wise Physician…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

To myself I am only a child playing on the beach, while vast oceans of truth lie undiscovered before me.

Traduction automatique:

Pour moi, je ne suis qu’un enfant qui joue sur la plage, tandis que de vastes océans de la vérité se trouvent découverts avant moi.

Proposer votre propre traduction ➭

"To myself I am only a child playing on the beach, while…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

To me there has never been a higher source of earthly honor or distinction than that connected with advances in science.

Traduction automatique:

Pour moi, il n’a jamais été une source plus élevée d’honneur terrestre ou distinction que celle liée à des progrès dans la science.

Proposer votre propre traduction ➭

"To me there has never been a higher source of earthly…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

To every action there is always opposed an equal reaction.

Traduction automatique:

Pour chaque action, il est toujours opposé à une réaction égale.

Proposer votre propre traduction ➭

"To every action there is always opposed an equal reaction." de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

This most beautiful system [The Universe] could only proceed from the dominion of an intelligent and powerful Being.

Traduction automatique:

Ce système plus belle (l’univers) ne pouvait procéder que de la domination d’un Être intelligent et puissant.

Proposer votre propre traduction ➭

"This most beautiful system [The Universe] could only…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

The system of revealed truth which this Book contains is like that of the universe, concealed from common observation yet…the centuries have established its Divine origin.

Traduction automatique:

Le système de la vérité révélée qui ce livre contient est semblable à celle de l’univers, caché de l’observation courante, mais … les siècles ont mis en place son origine divine.

Proposer votre propre traduction ➭

"The system of revealed truth which this Book contains…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

The seed of a tree has the nature of a branch or twig or bud. It is a part of the tree, but if separated and set in the earth to be better nourished, the embryo or young tree contained in it takes root and grows into a new tree.

Traduction automatique:

La graine d’un arbre a la nature d’une branche ou une brindille ou un bourgeon. Il s’agit d’une partie de l’arbre, mais s’ils sont séparés et mis dans la terre pour être mieux nourris, l’embryon ou le jeune arbre qu’il contient prend racine et se développe dans un nouvel arbre.

Proposer votre propre traduction ➭

"The seed of a tree has the nature of a branch or twig…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

Tact is the art of making a point without making an enemy.

Traduction automatique:

Le tact est l’art de faire un point sans faire un ennemi.

Proposer votre propre traduction ➭

"Tact is the art of making a point without making an…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

Oh Diamond! Diamond! Thou little knowest the mischief done! (Said to a pet dog who knocked over a candle and set fire to his papers

Traduction automatique:

Oh diamant! Diamant! Tu sais peu le mal fait! (Said à un chien qui a frappé sur un feu de bougie et ensemble à ses papiers

Proposer votre propre traduction ➭

"Oh Diamond! Diamond! Thou little knowest the mischief…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

It is the weight, not numbers of experiments that is to be regarded.

Traduction automatique:

C’est le poids, pas des nombres d’expériences qui doit être considérée.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is the weight, not numbers of experiments that is…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

If I saw further than other men, it was because I stood on the shoulders of giants.

Traduction automatique:

Si je voyais plus loin que les autres hommes, c’est parce que je me tenais sur les épaules de géants.

Proposer votre propre traduction ➭

"If I saw further than other men, it was because I stood…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

If I have seen further than others, it is by standing upon the shoulders of giants.

Traduction automatique:

Si j’ai vu plus loin que les autres, c’est en me tenant sur les épaules de géants.

Proposer votre propre traduction ➭

"If I have seen further than others, it is by standing…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

If I have seen farther than others, it is because I was standing on the shoulders of giants.

Traduction automatique:

Si j’ai vu plus loin que les autres, c’est parce que je me tenais sur les épaules de géants.

Proposer votre propre traduction ➭

"If I have seen farther than others, it is because I…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

If I have ever made any valuable discoveries, it has been due more to patient attention, than to any other talent

Traduction automatique:

Si je n’ai jamais fait de précieuses découvertes, il a été dû davantage à l’attention des patients, que n’importe quel autre talent

Proposer votre propre traduction ➭

"If I have ever made any valuable discoveries, it has…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »

Isaac Newton:

If I have done the public any service, it is due to my patient thought.

Traduction automatique:

Si j’ai fait le public de tout service, il est dû à ma pensée du patient.

Proposer votre propre traduction ➭

"If I have done the public any service, it is due to…" de Isaac Newton | Pas encore de Traduction »