79 aphorismes de Isaac Asimov - Page 4

Isaac Asimov:

I don’t believe in an afterlife, so I don’t have to spend my whole life fearing hell, or fearing heaven even more. For whatever the tortures of hell, I think the boredom of heaven would be even worse.

Traduction automatique:

Je ne crois pas en l’au-delà, de sorte que je n’ai pas de passer toute ma vie craignant l’enfer, ou craignant le ciel encore plus. Pour tout les tortures de l’enfer, je pense que l’ennui du ciel serait encore pire.

Proposer votre propre traduction ➭

"I don’t believe in an afterlife, so I don’t have to…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

I do not fear computers. I fear the lack of them.

Traduction automatique:

Je ne crains pas les ordinateurs. Je crains que le manque d ‘entre eux.

Proposer votre propre traduction ➭

"I do not fear computers. I fear the lack of them." de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

I am the beneficiary of a lucky break in the genetic sweepstakes.

Traduction automatique:

Je suis le bénéficiaire d’une pause de chance dans le tirage au sort génétique.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am the beneficiary of a lucky break in the genetic…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

I am not a speed reader. I am a speed understander.

Traduction automatique:

Je ne suis pas un lecteur de vitesse. Je suis un entendeur vitesse.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am not a speed reader. I am a speed understander." de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

I am an atheist, out and out. It took me a long time to say it. I’ve been an atheist for years and years, but somehow I felt it was intellectually unrespectable to say one was an atheist, because it assumed knowledge that one didn’t have. Somehow, it was better to say one was a humanist or an agnostic. I finally decided that I’m a creature of emotion as well as of reason. Emotionally, I am an atheist. I don’t have the evidence to prove that God doesn’t exist, but I so strongly suspect he doesn’t that I don’t want to waste my time.

Traduction automatique:

Je suis athée, sur et en dehors. Il m’a fallu beaucoup de temps pour le dire. J’ai été athée pendant des années et des années, mais de toute façon j’ai senti qu’il était intellectuellement unrespectable-à-dire l’un était un athée, parce qu’elle suppose la connaissance que l’on n’a pas eu. D’une certaine manière, il était préférable de dire l’un était un humaniste ou un agnostique. J’ai finalement décidé que je suis une créature de l’émotion ainsi que de la raison. Emotionnellement, je suis athée. Je n’ai pas la preuve de prouver que Dieu n’existe pas, mais je soupçonne fortement de sorte qu’il n’est pas que je ne veux pas perdre mon temps.

Proposer votre propre traduction ➭

"I am an atheist, out and out. It took me a long time…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

Humanity has the stars in its future, and that future is too important to be lost under the burden of juvenile folly and ignorant superstition

Traduction automatique:

L’humanité a les étoiles dans son avenir, et que l’avenir est trop important pour être perdu sous le fardeau de la folie juvénile et la superstition ignorante

Proposer votre propre traduction ➭

"Humanity has the stars in its future, and that future…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

How I want a drink, alcoholic of course, after the heavy lectures involving quantum mechanics!

Traduction automatique:

Comment je veux boire un verre, alcoolique, bien sûr, après les conférences lourds impliquant la mécanique quantique!

Proposer votre propre traduction ➭

"How I want a drink, alcoholic of course, after the…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

He had read much, if one considers his long life; but his contemplation was much more than his reading. He was wont to say that if he had read as much as other men he should have known no more than other men.

Traduction automatique:

Il avait beaucoup lu, si l’on considère sa longue vie, mais sa contemplation était beaucoup plus que sa lecture. Il avait coutume de dire que s’il avait lu autant que les autres hommes, il aurait dû savoir pas plus que les autres hommes.

Proposer votre propre traduction ➭

"He had read much, if one considers his long life; but…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction » Tags:

Isaac Asimov:

From my close observation of writers…they fall into two groups: 1) those who bleed copiously and visibly at any bad review, and 2) those who bleed copiously and secretly at any bad review.

Traduction automatique:

D’après mes observations à proximité des écrivains … ils se divisent en deux groupes: 1) ceux qui saignent abondamment et visiblement à tout commentaire négatif, et 2) ceux qui saignent abondamment et secrètement à tout commentaire négatif.

Proposer votre propre traduction ➭

"From my close observation of writers…they fall into…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

Early in my school career, I turned out to be an incorrigible disciplinary problem. I could understand what the teacher was saying as fast as she could say it, I found time hanging heavy, so I would occasionally talk to my neighbor. That was my great crime, I talked.

Traduction automatique:

Au début de ma carrière scolaire, je me suis avéré être un problème incorrigible disciplinaire. Je pourrais comprendre ce que l’enseignant a été dit aussi vite qu’elle pourrait le dire, j’ai trouvé le temps long lourd, et je voudrais donc parler de temps en temps à mon voisin. C’était mon grand crime, j’ai parlé.

Proposer votre propre traduction ➭

"Early in my school career, I turned out to be an incorrigible…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

Creationists make it sound as though a ‘theory’ is something you dreamt up after being drunk all night.

Traduction automatique:

Les créationnistes faire sonner comme si une «théorie» est quelque chose que vous avez rêvé en place après avoir été ivre toute la nuit.

Proposer votre propre traduction ➭

"Creationists make it sound as though a ‘theory’ is…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

And above all things, never think that you’re not good enough yourself. A man should never think that. My belief is that in life people will take you at your own reckoning

Traduction automatique:

Et par-dessus toutes choses, ne pensez jamais que vous n’êtes pas assez bon vous-même. Un homme ne doit jamais penser que. Ma conviction est que dans la vie des gens vous prendre à votre propre aveu

Proposer votre propre traduction ➭

"And above all things, never think that you’re not good…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

All sorts of computer errors are now turning up. You’d be surprised to know the number of doctors who claim they are treating pregnant men.

Traduction automatique:

Toutes sortes d’erreurs informatiques se tournent maintenant vers le haut. Vous seriez surpris de connaître le nombre de médecins qui prétendent qu’ils sont le traitement des hommes enceintes.

Proposer votre propre traduction ➭

"All sorts of computer errors are now turning up. You’d…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction » Tags:

Isaac Asimov:

A subtle thought that is in error may yet give rise to fruitful inquiry that can establish truths of great value.

Traduction automatique:

Une pensée subtile qui est dans l’erreur peut encore donner lieu à une enquête fructueuse qui peut établir des vérités d’une grande valeur.

Proposer votre propre traduction ➭

"A subtle thought that is in error may yet give rise…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law. [The Third Law of Robotics]

Traduction automatique:

Un robot doit protéger sa propre existence aussi longtemps que cette protection n’entre pas en conflit avec la Première Loi ou la Seconde. (La troisième loi de la robotique)

Proposer votre propre traduction ➭

"A robot must protect its own existence as long as such…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

A robot must obey the orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law. [The Second Law of Robotics]

Traduction automatique:

Un robot doit obéir aux ordres donnés par les êtres humains, sauf si de tels ordres sont en contradiction avec la Première Loi. (La deuxième loi de la robotique)

Proposer votre propre traduction ➭

"A robot must obey the orders given it by human beings…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

A robot may not injure humanity, or, through inaction, allow humanity to come to harm. [The Zeroth Law of Robotics]

Traduction automatique:

Un robot ne peut porter atteinte l’humanité, ou, par son inaction, permettre à l’humanité de venir à faire du mal. (La loi zéro de la robotique)

Proposer votre propre traduction ➭

"A robot may not injure humanity, or, through inaction,…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human being to come to harm. [The First Law of Robotics]

Traduction automatique:

Un robot ne peut blesser un être humain, ou, restant passif, laisser un être humain exposé au danger. (La première loi de la robotique)

Proposer votre propre traduction ➭

"A robot may not injure a human being, or, through inaction,…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »

Isaac Asimov:

A poor idea well written is more likely to be accepted than a good idea poorly written

Traduction automatique:

Une mauvaise idée bien écrit est plus susceptible d’être acceptée qu’une bonne idée mal écrit

Proposer votre propre traduction ➭

"A poor idea well written is more likely to be accepted…" de Isaac Asimov | Pas encore de Traduction »