153 aphorismes de Henry David Thoreau - Page 8

Henry David Thoreau:

A man sits as many risks as he runs.

Traduction automatique:

Un homme est assis autant de risques qu’il court.

Proposer votre propre traduction ➭

"A man sits as many risks as he runs." de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction »

Henry David Thoreau:

A man may acquire a taste for wine or brandy, and so lose his love for water, but should we not pity him

Traduction automatique:

Un homme peut acquérir un goût pour le vin ou du cognac, et ainsi de perdre son amour pour l’eau, mais devrions-nous pas pitié de lui

Proposer votre propre traduction ➭

"A man may acquire a taste for wine or brandy,…" de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction » Tags: ,

Henry David Thoreau:

A man is wise with the wisdom of his time only, and ignorant with its ignorance

Traduction automatique:

Un homme est sage de la sagesse de son temps seulement, et ignorant de son ignorance

Proposer votre propre traduction ➭

"A man is wise with the wisdom of his time only,…" de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction »

Henry David Thoreau:

A man is rich in proportion to the number of things which he can afford to let alone.

Traduction automatique:

Un homme est riche en proportion du nombre des choses dont il peut se permettre de laisser seul.

Proposer votre propre traduction ➭

"A man is rich in proportion to the number of…" de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction »

Henry David Thoreau:

A man cannot be said to succeed in this life who does not satisfy one friend.

Traduction automatique:

Un homme ne peut pas dire pour réussir dans cette vie qui ne satisfait pas un ami.

Proposer votre propre traduction ➭

"A man cannot be said to succeed in this life…" de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction »

Henry David Thoreau:

A kitten is so flexible that she is almost double; the hind parts are equivalent to another kitten with which the forepart plays. She does not discover that her tail belongs to her until you tread on it.

Traduction automatique:

Un chaton est si flexible qu’elle est presque le double; les parties postérieures sont équivalentes à un autre chaton qui joue la partie avant. Elle ne découvre pas que sa queue lui appartient jusqu’à ce que vous marcher dessus.

Proposer votre propre traduction ➭

"A kitten is so flexible that she is almost double;…" de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction »

Henry David Thoreau:

A grain of gold will gild a great surface, but not so much as a grain of wisdom.

Traduction automatique:

Un grain d’or sera dorer une grande surface, mais pas tellement comme un grain de sagesse.

Proposer votre propre traduction ➭

"A grain of gold will gild a great surface, but…" de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction »

Henry David Thoreau:

A friend is one who takes me for what I am.

Traduction automatique:

Un ami est quelqu’un qui me prend pour ce que je suis.

Proposer votre propre traduction ➭

"A friend is one who takes me for what I am." de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction »

Henry David Thoreau:

A friend is one who incessantly pays us the compliment of expecting from us all the virtues, and who can appreciate them in us. The friend asks no return but that his friend will religiously accept and wear and not disgrace his apotheosis of him. They cherish each other’s hopes. They are kind to each other’s dreams.

Traduction automatique:

Un ami, c’est celui qui paie ne cesse de nous le compliment d’attendre de nous toutes les vertus, et qui peuvent les apprécier en nous. L’ami ne demande pas de retour, mais que son ami va religieusement accepter et à porter et ne pas la disgrâce de son apothéose de lui. Ils chérissent les uns des autres espoirs. Ils sont gentils les uns envers les autres rêves.

Proposer votre propre traduction ➭

"A friend is one who incessantly pays us the…" de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction »

Henry David Thoreau:

A farmer, a hunter, a soldier, a reporter, even a philosopher, may be daunted; but nothing can deter a poet, for he is actuated by pure love. Who can predict his comings and goings? His business calls him out at all hours, even when doctors sleep.

Traduction automatique:

Un agriculteur, un chasseur, un soldat, un journaliste, même un philosophe, peut se laisser impressionner, mais rien ne peut dissuader un poète, car il est actionné par l’amour pur. Qui peut prédire ses allées et venues? Son entreprise lui appelle à toutes les heures, même lorsque les médecins dormir.

Proposer votre propre traduction ➭

"A farmer, a hunter, a soldier, a reporter, even…" de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction » Tags:

Henry David Thoreau:

A broad margin of leisure is as beautiful in a man’s life as in a book. Haste makes waste, no less in life than in housekeeping. Keep the time, observe the hours of the universe, not of the cars.

Traduction automatique:

Une large marge de loisirs est aussi belle dans la vie d’un homme comme dans un livre. Hâte fait des déchets, pas moins dans la vie que dans l’entretien ménager. Gardez du temps, respecter les heures de l’univers, pas des voitures.

Proposer votre propre traduction ➭

"A broad margin of leisure is as beautiful in…" de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction »

Henry David Thoreau:

A broad margin of leisure is as beautiful in a man’s life as in a book.

Traduction automatique:

Une large marge de loisirs est aussi belle dans la vie d’un homme comme dans un livre.

Proposer votre propre traduction ➭

"A broad margin of leisure is as beautiful in…" de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction »

Henry David Thoreau:

‘Tis healthy to be sick sometimes.

Traduction automatique:

‘Tis saine d’être malade parfois.

Proposer votre propre traduction ➭

"’Tis healthy to be sick sometimes." de Henry David Thoreau | Pas encore de Traduction »