52 aphorismes de Henrik Ibsen - Page 2

Henrik Ibsen:

One should never put on one’s best trousers to go out to battle for freedom and truth.

Traduction automatique:

On ne devrait jamais mis sur les meilleures pantalon un pour aller à la bataille pour la liberté et la vérité.

Proposer votre propre traduction ➭

"One should never put on one’s best trousers to go out…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

One of the qualities of liberty is that, as long as it is being striven after, it goes on expanding. Therefore, the man who stands in the midst of the struggle and says, "I have it," merely shows by doing so that he has just lost it.

Traduction automatique:

Une des qualités de la liberté, c’est que, tant qu’il est cherché après, il va sur l’expansion. Par conséquent, l’homme qui se tient au milieu de la lutte et dit, « je l’ai, » montre simplement en faisant de sorte qu’il a tout simplement perdu.

Proposer votre propre traduction ➭

"One of the qualities of liberty is that, as long as…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

Oh, life would be all right if we didn’t have to put up with these damned creditors who keep pestering us with the demands of their ideals

Traduction automatique:

Oh, la vie serait bien si nous n’avons pas eu à mettre en place avec ces créanciers maudits qui gardent de nous harceler avec les exigences de leurs idéaux

Proposer votre propre traduction ➭

"Oh, life would be all right if we didn’t have to put…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

Norway,

Traduction automatique:

La Norvège,

Proposer votre propre traduction ➭

"Norway," de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

Money may be the husk of many things, but not the kernel. It brings you food, but not appetite; medicine, but not health; acquaintances, but not friends; servants, but not faithfulness; days of joy, but not peace and happiness.

Traduction automatique:

L’argent peut être la balle de beaucoup de choses, mais pas le noyau. Il vous apporte la nourriture, mais pas l’appétit, la médecine, mais pas la santé; connaissances, mais pas des amis; fonctionnaires, mais pas la fidélité; des jours de joie, mais pas la paix et le bonheur.

Proposer votre propre traduction ➭

"Money may be the husk of many things, but not the kernel…." de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

Marriage! Nothing else demands so much of a man.

Traduction automatique:

Mariage! Rien d’autre exige tellement d’un homme.

Proposer votre propre traduction ➭

"Marriage! Nothing else demands so much of a man." de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction » Tags:

Henrik Ibsen:

Look into any man’s heart you please, and you will always find, in every one, at least one black spot which he has to keep concealed

Traduction automatique:

Rechercher dans le cœur de tout homme vous s’il vous plaît, et vous trouverez toujours, dans chacune, au moins un point noir dont il doit tenir caché

Proposer votre propre traduction ➭

"Look into any man’s heart you please, and you will…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

I’m afraid for all those who’ll have the bread snatched from their mouths by these machines.

Traduction automatique:

J’ai peur pour tous ceux qui aurons le pain arraché de leurs bouches par ces machines.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m afraid for all those who’ll have the bread snatched…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

It was then that I began to look into the seams of your doctrine. I wanted only to pick at a single knot; but when I had got that undone, the whole thing raveled out. And then I understood that it was all machine-sewn.

Traduction automatique:

C’est alors que j’ai commencé à chercher dans les coutures de votre doctrine. Je voulais seulement prendre à un seul nœud, mais quand je l’avais eu cette défaite, le tout sur raveled. Et puis j’ai compris que tout cela était cousu à la machine.

Proposer votre propre traduction ➭

"It was then that I began to look into the seams of…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

It was love for me – her kind of love – that drove her into the mill-race.

Traduction automatique:

Il était l’amour pour moi – son genre de l’amour – qui l’a conduite dans le bief.

Proposer votre propre traduction ➭

"It was love for me – her kind of love – that drove…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction » Tags:

Henrik Ibsen:

It is inexcusable for scientists to torture animals; let them make their experiments on journalists and politicians.

Traduction automatique:

Il est inexcusable pour les scientifiques à des animaux de torture, laissez-les faire leurs expériences sur les journalistes et les politiciens.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is inexcusable for scientists to torture animals;…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

In your power, all the same. Subject to your will and your demands. No longer free! No! That’s a thought I’ll never endure! Never.

Traduction automatique:

Dans votre alimentation, tout de même. Sous réserve de votre volonté et vos exigences. Pas plus libre! Non! C’est une pensée que je ne serai jamais supporter! Jamais.

Proposer votre propre traduction ➭

"In your power, all the same. Subject to your will and…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

In that second it dawned on me that I had been living here for eight years with a strange man and had borne him three children.

Traduction automatique:

Dans cette seconde il m’est apparu que j’avais vécu ici depuis huit ans avec un homme étrange et lui avait donné trois enfants.

Proposer votre propre traduction ➭

"In that second it dawned on me that I had been living…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

I don’t wish you anything but just what you are – my own sweet little song-bird.

Traduction automatique:

Je ne veux pas que tu quoi que ce soit, mais juste ce que vous êtes – le mien gentil petit oiseau chanteur.

Proposer votre propre traduction ➭

"I don’t wish you anything but just what you are – my…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

I can see him. With vine leaves in his hair.

Traduction automatique:

Je peux le voir. Avec les feuilles de vigne dans ses cheveux.

Proposer votre propre traduction ➭

"I can see him. With vine leaves in his hair." de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

Home life ceases to be free and beautiful as soon as it is founded on borrowing and debt

Traduction automatique:

La vie en foyer cesse d’être belle et libre dès qu’il est fondé sur les emprunts et la dette

Proposer votre propre traduction ➭

"Home life ceases to be free and beautiful as soon as…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

Emperor? You old fake! / You’re no Emperor. You’re just an onion. / Now then, little Peer, I’m going to peel you.

Traduction automatique:

Empereur? Vous faux vieux! / Tu n’es pas l’empereur. Vous êtes juste un oignon. / Maintenant, les pairs peu, je vais à peler vous.

Proposer votre propre traduction ➭

"Emperor? You old fake! / You’re no Emperor. You’re…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

Each bird must sing with his own throat

Traduction automatique:

Chaque oiseau doit chanter avec sa propre gorge

Proposer votre propre traduction ➭

"Each bird must sing with his own throat" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

Do not use that foreign word "ideals." We have that excellent native word "lies."

Traduction automatique:

Ne pas utiliser que les étrangers mot «idéaux». Nous avons ce mot excellente natif «mensonges».

Proposer votre propre traduction ➭

"Do not use that foreign word "ideals." We…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »

Henrik Ibsen:

Deprive the average human being of his life-lie, and you rob him of his happiness

Traduction automatique:

Priver l’être humain moyen de sa vie-mensonge, et vous lui voler son bonheur

Proposer votre propre traduction ➭

"Deprive the average human being of his life-lie, and…" de Henrik Ibsen | Pas encore de Traduction »