Aphorismes et Phrases en Anglais Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Une phrase un jour pour former votre anglais >

46 aphorismes de Havelock Ellis

Havelock Ellis:

There is held to be no surer test of civilization than the increase per head of the consumption of alcohol and tobacco. Yet alcohol and tobacco are recognizable poisons, so that their consumption has only to be carried far enough to destroy civilization altogether.

Traduction automatique:

Il est considéré comme plus sûr aucun test de la civilisation que l’augmentation par tête de la consommation d’alcool et de tabac. Pourtant, l’alcool et le tabac sont des poisons reconnaissables, de sorte que leur consommation a seulement à être poussée assez loin pour détruire la civilisation tout à fait.

Proposer votre propre traduction

Havelock Ellis:

The world’s greatest thinkers have often been amateurs; for high thinking is the outcome of fine and independent living, and for that a professional chair offers no special opportunities

Traduction automatique:

Plus grands penseurs du monde ont souvent été des amateurs, car la pensée élevée est le résultat de l’art de vivre et indépendant, et pour cela une chaise professionnelle n’offre aucune des occasions spéciales

Proposer votre propre traduction

Havelock Ellis:

The sanitary and mechanical age we are now entering makes up for the mercy it grants to our sense of smell by the ferocity with which it assails our sense of hearing

Traduction automatique:

L’âge sanitaire et mécanique que nous entrons maintenant dans compense la miséricorde qu’il accorde à notre sens de l’odorat par la férocité avec laquelle il assaille notre sens de l’ouïe

Proposer votre propre traduction

Havelock Ellis:

The prevalence of suicide, without doubt, is a test of height in civilization; it means that the population is winding up its nervous and intellectual system to the utmost point of tension and that sometimes it snaps.

Traduction automatique:

La prévalence du suicide, sans doute, est un test de la hauteur dans la civilisation; cela signifie que la population est en liquidation de son système nerveux et intellectuel au point extrême de tension et que, parfois, ce qu’il s’enclenche.

Proposer votre propre traduction

Havelock Ellis:

So far as business and money are concerned, a country gains nothing by a successful war, even though that war involves the acquisition of immense new provinces

Traduction automatique:

Pour ce qui est des affaires et de l’argent sont en cause, un rien les gains des pays par une guerre victorieuse, même si cette guerre consiste en l’acquisition d’immenses nouvelles provinces

Proposer votre propre traduction

Havelock Ellis:

Life is livable because we know that whatever we go most of the people we meet will be restrained in their actions towards us by an almost instinctive network of taboos

Traduction automatique:

La vie est vivable, car nous savons que tout ce que nous allons la plupart des gens que nous rencontrons sera retenu dans leurs actions envers nous par un réseau presque instinctive des tabous

Proposer votre propre traduction

Havelock Ellis:

It is curious how there seems to be an instinctive disgust in Man for his nearest ancestors and relations. If only Darwin could conscientiously have traced man back to the Elephant or the Lion or the Antelope, how much ridicule and prejudice would have been spared to the doctrine of Evolution.

Traduction automatique:

Il est curieux de voir comment il semble y avoir un dégoût instinctif chez l’homme pour ses plus proches ancêtres et les relations. Si seulement Darwin ne pouvait consciencieusement ont tracé l’homme à l’éléphant ou le lion ou l’antilope, combien ridicule et les préjugés auraient été épargnés à la doctrine de l’évolution.

Proposer votre propre traduction

Havelock Ellis:

It has always been difficult for Man to realize that his life is all an art. It has been more difficult to conceive it so than to act it so. For that is always how he has more or less acted it.

Traduction automatique:

Il a toujours été difficile à l’homme de se rendre compte que sa vie est tout un art. Il a été plus difficile de le concevoir de sorte que de l’agir ainsi. Car c’est toujours la façon dont il a plus ou moins, il a agi.

Proposer votre propre traduction

Havelock Ellis:

I always seem to have a vague feeling that he is a Satan among musicians, a fallen angel in the darkness who is perpetually seeking to fight his way back to happiness.

Traduction automatique:

J’ai toujours l’impression d’avoir un vague sentiment qu’il est un Satan parmi les musiciens, un ange déchu dans l’obscurité qui est perpétuellement en quête pour combattre le chemin du retour vers le bonheur.

Proposer votre propre traduction

Havelock Ellis:

Dancing is the loftiest, the most moving, the most beautiful of the arts, because it is no mere translation or abstraction from life; it is life itself.

Traduction automatique:

La danse est la plus haute, la plus émouvante, la plus belle des arts, parce qu’elle n’est pas la simple traduction ou abstraction de la vie;. C’est la vie elle-même

Proposer votre propre traduction

Havelock Ellis:

"Charm" – which means the power to effect work without employing brute force – is indispensable to women. Charm is a woman’s strength just as strength is a man’s charm.

Traduction automatique:

“Charme” – ce qui signifie le pouvoir d’effectuer les travaux sans avoir recours à la force brutale – est indispensable pour les femmes. Le charme est la force d’une femme tout comme la force est le charme d’un homme.

Proposer votre propre traduction