If I’d known how much packing I’d have to do, I’d have run again.
Traduction automatique:
Si j’avais su combien d’emballage que je dois faire, je l’aurais exécuté à nouveau.
Proposer votre propre traduction ➭If I’d known how much packing I’d have to do, I’d have run again.
Si j’avais su combien d’emballage que je dois faire, je l’aurais exécuté à nouveau.
Proposer votre propre traduction ➭If I want to be great I have to win the victory over myself… self-discipline.
Si je veux être grand, je dois remporter la victoire sur moi-même … l’auto-discipline.
Proposer votre propre traduction ➭If I hadn’t been President of the United States, I probably would have ended up a piano player in a bawdy house.
Si je n’avais pas été président des États-Unis, j’aurais probablement fini par un joueur de piano dans une maison de débauche.
Proposer votre propre traduction ➭I’ve said many a time that I think the Un-American Activities Committee in the House of Representatives was the most un-American thing in America!
Je l’ai dit maintes fois que je pense que le Comité activités anti-américaines à la Chambre des représentants était la chose la plus anti-américain en Amérique!
Proposer votre propre traduction ➭I’ve had a few setbacks in my life, but I never gave up
J’ai eu quelques déboires dans ma vie, mais je n’ai jamais abandonné
Proposer votre propre traduction ➭I would rather have peace in the world than be president
Je préfère avoir la paix dans le monde que d’être président
Proposer votre propre traduction ➭I was the only calm one in the house. You see I’ve been shot at by experts.
J’étais le seul calme dans la maison. Vous voyez que j’ai été pris pour cible par des experts.
Proposer votre propre traduction ➭I tried never to forget who I was and where I’d come from and where I was going back to
J’ai essayé de ne jamais oublier qui j’étais et d’où je venais et où j’allais revenir à
Proposer votre propre traduction ➭I studied the lives of great men and famous women; and I found that the men and women who got to the top were those who did the jobs they had in hand, with everything they had of energy and enthusiasm and hard work.
J’ai étudié la vie des grands hommes et des femmes célèbres, et j’ai trouvé que les hommes et les femmes qui ont obtenu au sommet étaient ceux qui avaient des emplois qu’ils avaient en main, avec tout ce qu’ils avaient de l’énergie et l’enthousiasme et le travail acharné.
Proposer votre propre traduction ➭I remember when I first came to Washington. For the first six months you wonder how the hell you ever got here. For the next six months you wonder how the hell the rest of them ever got here.
Je me souviens quand je suis arrivé à Washington. Pour les six premiers mois vous vous demandez comment diable vous avez pu vous ici. Pour les six prochains mois vous vous demandez comment diable le reste d’entre eux jamais arrivé ici.
Proposer votre propre traduction ➭I never give them hell. I just tell the truth and they think it’s hell.
Je n’ai jamais leur donner l’enfer. Je viens de dire la vérité et ils pensent que c’est l’enfer.
Proposer votre propre traduction ➭I never gave anybody hell! I just told the truth and they thought it was hell.
Je n’ai jamais donné l’enfer tout le monde! Je viens de dire la vérité et ils pensaient que c’était l’enfer.
Proposer votre propre traduction ➭I learned that a great leader is a man who has the ability to get other people to do what they don’t want to do and like it
J’ai appris qu’un grand chef est un homme qui a la capacité d’obtenir d’autres personnes à faire ce qu’ils ne veulent pas faire et, comme lui
Proposer votre propre traduction ➭I have read your lousy review of Margaret’s concert. I’ve come to the conclusion that you are an eight ulcer man on a four ulcer job Some day I hope to meet you. When that happens you’ll need a new nose, a lot of beefsteak for black eyes and perhaps a supporter below.
J’ai lu votre avis moche du concert de Margaret. Je suis venu à la conclusion que vous êtes un homme ulcère huit sur un emploi ulcère quatre Un jour, j’espère vous rencontrer. Lorsque cela arrive, vous aurez besoin d’un nouveau nez, un grand nombre de beefsteak pour les yeux noirs et peut-être un partisan ci-dessous.
Proposer votre propre traduction ➭I have no desire to crow over anybody or to see anybody eating crow, figuratively or otherwise. We should all get together and make a country in which everybody can eat turkey whenever he pleases.
Je n’ai aucune envie de chanter sur n’importe qui ou pour voir tout le monde vol manger, au sens figuré ou autrement. Nous devrions tous nous réunir et de faire un pays dans lequel tout le monde peut manger la dinde quand il lui plaît.
Proposer votre propre traduction ➭I have never met you but if I do, you’ll need a new nose, a lot of beefsteak for black eyes, and a supporter below
Je n’ai jamais vous avez rencontré, mais si je le fais, vous aurez besoin d’un nouveau nez, un grand nombre de beefsteak pour les yeux noirs, et un partisan ci-dessous
Proposer votre propre traduction ➭I have found the best way to give advice to your children is to find out what they want and then advise them to do it.
J’ai trouvé la meilleure façon de donner des conseils à vos enfants est de trouver ce qu’ils veulent et ensuite les encourager à le faire.
Proposer votre propre traduction ➭I had faith in Israel before it was established, I have in it now. I believe it has a glorious future before it – not just another sovereign nation, but as an embodiment of the great ideals of our civilization.
J’ai eu foi en Israël avant qu’il ne soit établi, que j’ai en ce moment. Je crois qu’il a un avenir glorieux devant lui – pas seulement une autre nation souveraine, mais comme un mode de réalisation des grands idéaux de notre civilisation.
Proposer votre propre traduction ➭I found that the men and women who got to the top were those who did the jobs they had in hand, with everything they had of energy and enthusiasm and hard work.
J’ai trouvé que les hommes et les femmes qui ont obtenu au sommet étaient ceux qui avaient des emplois qu’ils avaient en main, avec tout ce qu’ils avaient de l’énergie et l’enthousiasme et le travail acharné.
Proposer votre propre traduction ➭I don’t want it torn down. I think it’s the greatest monstrosity in America.
Je ne veux pas déchirée vers le bas. Je pense que c’est la plus grande monstruosité en Amérique.
Proposer votre propre traduction ➭