Over grown military establishments are under any form of government inauspicious to liberty, and are to be regarded as particularly hostile to republican liberty.
Traduction automatique:
Plus cultivés établissements militaires sont sous une forme quelconque de gouvernement néfaste à la liberté, et doivent être considérées comme particulièrement hostile à la liberté républicaine.
Obviously, we need to see the details of all the patients and the adverse events to be able to interpret the importance of these toxicities, … Given this advisory, I think we’ll be less likely to use this compound, considering there are other alternatives available.
Traduction automatique:
De toute évidence, nous avons besoin de voir les détails de tous les patients et les événements indésirables pour être en mesure d’interpréter l’importance de ces toxicités, … Compte tenu de cet avis, je pense que nous serons moins susceptibles d’utiliser ce composé, compte tenu qu’il existe d’autres alternatives disponibles.
Nothing short of self-respect and that justice which is essential to a national character ought to involve us in war; for sure I am, if this country is preserved in tranquillity twenty years longer, it may bid defiance, in a just cause, to any power
Traduction automatique:
Rien de moins que le respect de soi et que la justice qui est essentiel à un caractère national doit nous impliquer dans la guerre; pour sûr que je suis, si ce pays est préservé en toute tranquillité vingt ans de plus, il peut braver, pour une juste cause, à tout pouvoir
Nothing can be more hurtful to the service, than the neglect of discipline; for that discipline, more than numbers, gives one army the superiority over another
Traduction automatique:
Rien ne peut être plus nuisible pour le service, que la négligence de la discipline; pour cette discipline, plus que des chiffres, donne une armée de la supériorité sur une autre
Not only do I pray for it, on the score of human dignity, but I can clearly foresee that nothing but the rooting out of slavery can perpetuate the existence of our union, by consolidating it in a common bond of principle
Traduction automatique:
Non seulement que je prie pour elle, sur le score de la dignité humaine, mais je ne peux clairement prévoir que rien, mais l’enracinement de l’esclavage peut perpétuer l’existence de notre syndicat, en la consolidant dans un lien commun de principe
No man is a warmer advocate for proper restraints and wholesome checks in every department of government than I am; but I have never yet been able to discover the propriety of placing it absolutely out of the power of men to render essential services
Traduction automatique:
Nul n’est plus chaud défenseur des restrictions appropriées et des contrôles sains dans chaque ministère du gouvernement que je suis, mais je n’ai jamais encore été en mesure de découvrir le bien-fondé de le placer absolument hors de la puissance des hommes de rendre des services essentiels