71 aphorismes de Friedrich von Schiller

Friedrich von Schiller:

Worthless is the nation that does not gladly stake its all on its honor.

Traduction automatique:

Worthless est la nation qui fait pas volontiers son jeu tout à son honneur.

Proposer votre propre traduction ➭

"Worthless is the nation that does not gladly…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

Will it, and set to work briskly.

Traduction automatique:

Sera-ce, et se mit au travail vivement.

Proposer votre propre traduction ➭

"Will it, and set to work briskly." de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

Who dares nothing, need hope for nothing.

Traduction automatique:

Qui ose rien, besoin d’espoir pour rien.

Proposer votre propre traduction ➭

"Who dares nothing, need hope for nothing." de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction » Tags:

Friedrich von Schiller:

Where there is much freedom there is much error.

Traduction automatique:

Là où il ya beaucoup de liberté il ya beaucoup d’erreurs.

Proposer votre propre traduction ➭

"Where there is much freedom there is much…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

What reason, like the careful ant, draws laboriously together, the wind of accident sometimes collects in a moment.

Traduction automatique:

Quelle raison, comme la fourmi attention, attire laborieusement ensemble, le vent de l’accident recueille parfois dans un instant.

Proposer votre propre traduction ➭

"What reason, like the careful ant, draws…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

Votes should be weighed, not counted

Traduction automatique:

Votes doivent être pesés, ne comptent pas

Proposer votre propre traduction ➭

"Votes should be weighed, not counted" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

Truth lives on in the midst of deception

Traduction automatique:

Vérité vit dans le milieu de la tromperie

Proposer votre propre traduction ➭

"Truth lives on in the midst of deception" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

Truth exists for the wise, beauty for the feeling heart.

Traduction automatique:

La vérité existe pour le sage, de la beauté pour le cœur sensible.

Proposer votre propre traduction ➭

"Truth exists for the wise, beauty for the…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

To save all we must risk all.

Traduction automatique:

Pour enregistrer tout ce que nous devons tout risquer.

Proposer votre propre traduction ➭

"To save all we must risk all." de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

To gain a crown by fighting is great, to reject it divine.

Traduction automatique:

Pour obtenir une couronne par les combats est grande, pour la rejeter divine.

Proposer votre propre traduction ➭

"To gain a crown by fighting is great, to…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

Think with awe on the slow and quiet power of time.

Traduction automatique:

Penser avec la crainte de la puissance lente et tranquille de temps.

Proposer votre propre traduction ➭

"Think with awe on the slow and quiet power…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

They would need to be already wise, in order to love wisdom.

Traduction automatique:

Ils auraient besoin d’être déjà sage, pour aimer la sagesse.

Proposer votre propre traduction ➭

"They would need to be already wise, in order…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

There is no such thing as chance; and what seem to us merest accident springs from the deepest source of destiny.

Traduction automatique:

Il n’y a pas de hasard, et ce qui nous semble ressorts plus grand des hasards de la source la plus profonde du destin.

Proposer votre propre traduction ➭

"There is no such thing as chance; and what…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

The zeal of friends it is that knocks me down, and not the hate of enemies

Traduction automatique:

Le zèle des amis, c’est que me renverse, et non pas la haine des ennemis

Proposer votre propre traduction ➭

"The zeal of friends it is that knocks me…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

The world is ruled only by consideration of advantages.

Traduction automatique:

Le monde est gouverné que par l’examen des avantages.

Proposer votre propre traduction ➭

"The world is ruled only by consideration…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

The voice of the majority is no proof of justice.

Traduction automatique:

La voix de la majorité n’est pas une preuve de la justice.

Proposer votre propre traduction ➭

"The voice of the majority is no proof of…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

The universe is one of God’s thoughts

Traduction automatique:

L’univers est l’une des pensées de Dieu

Proposer votre propre traduction ➭

"The universe is one of God’s thoughts" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

The painter is, as to the execution of his work, a mechanic; but as to his conception and spirit and design he is hardly below even the poet

Traduction automatique:

Le peintre est, quant à l’exécution de son travail, un mécanicien, mais à sa conception et de l’esprit et la conception, il n’est guère au-dessous même du poète

Proposer votre propre traduction ➭

"The painter is, as to the execution of his…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

The lamp of genius burns quicker than the lamp of life.

Traduction automatique:

La lampe de génie brûle plus vite que la lampe de la vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"The lamp of genius burns quicker than the…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »

Friedrich von Schiller:

The jest loses its point when he who makes it is the first to laugh

Traduction automatique:

La plaisanterie perd son point quand celui qui rend le premier à en rire

Proposer votre propre traduction ➭

"The jest loses its point when he who makes…" de Friedrich von Schiller | Pas encore de Traduction »