Arrogance on the part of the meritorious is even more offensive to us than the arrogance of those without merit: for merit itself is offensive.
Traduction automatique:
Arrogance de la part de l’méritoire est encore plus choquant pour nous que l’arrogance de ceux qui n’ont pas le mérite: le mérite lui-même est offensive.
And let that day be lost to us on which we did not dance once! And let that wisdom be false to us that brought no laughter with it!
Traduction automatique:
Et laissez ce jour-là perdue pour nous sur lequel nous n’avons pas danser une fois! Et laissez que la sagesse est faux de nous qui a pas de rire avec elle!
And if your friend does evil to you, say to him, »I forgive you for what you did to me, but how can I forgive you for what you did to yourself? »
Traduction automatique:
Et si votre ami fait du mal à vous, lui dis, » Je te pardonne pour ce que vous avez fait pour moi, mais comment puis-je vous pardonne pour ce que vous avez fait pour vous? »
Although you have so far demonstrated little faith in my ability to pay, I yet hope to demonstrate that I am somebody who pays his debts–for example, to you.
Traduction automatique:
Même si vous avez fait preuve jusqu’à présent peu de foi en ma capacité de payer, je espérer encore pour démontrer que je suis quelqu’un qui paie ses dettes – par exemple, pour vous.
Although the most acute judges of the witches and even the witches themselves, were convinced of the guilt of witchery, the guilt nevertheless was non-existent. It is thus with all guilt.
Traduction automatique:
Bien que les juges les plus pressants des sorcières et même les sorcières elles-mêmes, ont été convaincus de la culpabilité de sorcellerie, la culpabilité néanmoins était inexistante. C’est donc avec toute culpabilité.
Altered opinions do not alter a man’s character (or do so very little); but they do illuminate individual aspects of the constellation of his personality which with a different constellation of opinions had hitherto remained dark and unrecognizable.
Traduction automatique:
Altered opinions ne modifient pas le caractère d’un homme (ou le faire que très peu), mais ils ne éclairer certains aspects particuliers de la constellation de sa personnalité qui, avec une constellation différente des opinions jusque-là restait sombre et méconnaissable.
All things are subject to interpretation whichever interpretation prevails at a given time is a function of power and not truth.
Traduction automatique:
Toutes les choses sont sujettes à interprétation selon l’interprétation qui prévaut à un moment donné est fonction de la puissance et non pas la vérité.
All sciences are now under the obligation to prepare the ground for the future task of the philosopher, which is to solve the problem of value, to determine the true hierarchy of values.
Traduction automatique:
Toutes les sciences sont maintenant dans l’obligation de préparer le terrain pour la future tâche du philosophe, qui est de résoudre le problème de la valeur, afin de déterminer la vraie hiérarchie des valeurs.
All in all, punishment hardens and renders people more insensible; it concentrates; it increases the feeling of estrangement; it strengthens the power of resistance.
Traduction automatique:
Dans l’ensemble, la punition se durcit et rend les gens plus insensible, il se concentre, elle augmente le sentiment d’aliénation, il renforce le pouvoir de résistance.