142 aphorismes de Friedrich Nietzsche - Page 3

Friedrich Nietzsche:

Discontent is the seed of ethics

Traduction automatique:

Le mécontentement est la semence de l’éthique

Proposer votre propre traduction ➭

"Discontent is the seed of ethics" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Deep is the well of truth and long does it take to know what has fallen into its depths

Traduction automatique:

Profond est le puits de la vérité et de temps faut-il prendre pour savoir ce qui est tombé dans ses profondeurs

Proposer votre propre traduction ➭

"Deep is the well of truth and long does it take…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Death of one’s own free choice, death at the proper time, with a clear head and with joyfulness, consummated in the midst of children and witnesses: so that an actual leave-taking is possible while he who is leaving is still there.

Traduction automatique:

Décès de l’un de libre choix, la mort au bon moment, avec une tête claire et avec joie, consommé dans le milieu des enfants et des témoins: de sorte qu’une réelle prise de congé est possible tandis que celui qui quitte est toujours là.

Proposer votre propre traduction ➭

"Death of one’s own free choice, death at the…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Dancing in all its forms cannot be excluded from the curriculum of all noble education; dancing with the feet, with ideas, with words, and, need I add that one must also be able to dance with the pen?

Traduction automatique:

Danser sous toutes ses formes ne peut être exclu du programme d’études de toute l’éducation noble; danser avec les pieds, avec des idées, avec des mots, et, dois-je ajouter que l’on doit aussi être capable de danser avec la plume?

Proposer votre propre traduction ➭

"Dancing in all its forms cannot be excluded…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Cynicism is the only form in which base souls approach honesty.

Traduction automatique:

Le cynisme est la seule forme sous laquelle les âmes basses approcher l’honnêteté.

Proposer votre propre traduction ➭

"Cynicism is the only form in which base souls…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Courageous, untroubled, mocking and violent-that is what Wisdom wants us to be. Wisdom is a woman, and loves only a warrior.

Traduction automatique:

Courageux, serein, moqueur et violente, c’est-ce que la Sagesse veut que nous soyons. La sagesse est une femme, et aime seulement un guerrier.

Proposer votre propre traduction ➭

"Courageous, untroubled, mocking and violent-that…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Convictions are more dangerous foes of truth than lies

Traduction automatique:

Les condamnations sont plus dangereux ennemis de la vérité que le mensonge

Proposer votre propre traduction ➭

"Convictions are more dangerous foes of truth…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Convictions are more dangerous enemies of truth than lies.

Traduction automatique:

Les condamnations sont de plus dangereux ennemis de la vérité que le mensonge.

Proposer votre propre traduction ➭

"Convictions are more dangerous enemies of truth…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Compassion for the friend should conceal itself under a hard shell

Traduction automatique:

Compassion pour l’ami doit se cacher sous une carapace

Proposer votre propre traduction ➭

"Compassion for the friend should conceal itself…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Christianity makes suffering contagious

Traduction automatique:

Le christianisme fait souffrir contagieuse

Proposer votre propre traduction ➭

"Christianity makes suffering contagious" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Christianity gave Eros poison to drink: he did not die of it but degenerated – into vice

Traduction automatique:

Le christianisme a donné du poison à boire Eros: il n’est pas mort de celui-ci, mais dégénéré – dans le vice

Proposer votre propre traduction ➭

"Christianity gave Eros poison to drink: he did…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Character is determined more by the lack of certain experiences than by those one has had.

Traduction automatique:

Personnage est déterminée davantage par l’absence de certaines expériences que par ceux que l’on a eu.

Proposer votre propre traduction ➭

"Character is determined more by the lack of…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Can an ass be tragic? To perish under a burden one can neither bear nor throw off? The case of the philosopher.

Traduction automatique:

Peut-être un âne tragique? Pour périr sous un fardeau qu’on ne peut ni porter ni rejeter? Le cas du philosophe.

Proposer votre propre traduction ➭

"Can an ass be tragic? To perish under a burden…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Called a star’s orbit to pursue,

Traduction automatique:

Appelé en orbite d’une étoile de poursuivre,

Proposer votre propre traduction ➭

"Called a star’s orbit to pursue," de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

But we do as we have always done: we take whatever is cast into us down into our depths — for we are deep, we do not forget — and once more grow clear. . . .

Traduction automatique:

Mais nous faisons comme nous l’avons toujours fait: nous prenons tout ce qui est jeté en nous, descendez dans nos profondeurs – car nous sommes profondément, nous n’oublions pas – et une fois de plus pousser clair. . . .

Proposer votre propre traduction ➭

"But we do as we have always done: we take whatever…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

But in the end one also has to understand that the needs that religion has satisfied and philosophy is now supposed to satisfy are not immutable; they can be weakened and exterminated. Consider, for example, that Christian distress of mind that comes from sighing over ones inner depravity and care for ones salvation — all concepts originating in nothing but errors of reason and deserving, not satisfaction, but obliteration.

Traduction automatique:

Mais à la fin il faut aussi comprendre que les besoins que la religion et la philosophie a satisfait est maintenant censé satisfaire ne sont pas immuables, elles peuvent être affaibli et exterminés. Considérons, par exemple, que la détresse chrétienne d’esprit qui vient de gémir sur la dépravation intérieure et ceux de soins pour le salut ceux – tous les concepts originaires de rien mais des erreurs de la raison et mérite, et non pas la satisfaction, mais l’oblitération.

Proposer votre propre traduction ➭

"But in the end one also has to understand that…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

But for every man there exists a bait which he cannot resist swallowing.

Traduction automatique:

Mais pour chaque homme, il existe un appât dont il ne peut résister à avaler.

Proposer votre propre traduction ➭

"But for every man there exists a bait which…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Books for general reading always smell bad; the odor of common people hangs about them.

Traduction automatique:

Livre de lecture générale toujours une mauvaise odeur, l’odeur des gens ordinaires se bloque à leur sujet.

Proposer votre propre traduction ➭

"Books for general reading always smell bad;…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Blessed are the forgetful; for they get the better even of their blunders

Traduction automatique:

Heureux ceux qui sont oublieux, car ils obtenir le meilleur même de leurs fautes

Proposer votre propre traduction ➭

"Blessed are the forgetful; for they get the…" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »

Friedrich Nietzsche:

Better living through chemistry

Traduction automatique:

Mieux vivre grâce à la chimie

Proposer votre propre traduction ➭

"Better living through chemistry" de Friedrich Nietzsche | Pas encore de Traduction »