48 aphorismes de E. B. White - Page 3

E. B. White:

Be obscure clearly.

Traduction automatique:

Être clairement obscurcir.

Proposer votre propre traduction ➭

"Be obscure clearly." de E. B. White | Pas encore de Traduction »

E. B. White:

Another segment of society that has constructed a language of its own is business. … [The businessman] is speaking a language that is familiar to him and dear to him. Its portentous

Traduction automatique:

Un autre segment de la société qui a construit une langue qui lui est propre, c’est l’affaire. … (L’homme d’affaires) est de parler une langue qui leur est familier pour lui et qui lui est cher. Sa prodigieuse

Proposer votre propre traduction ➭

"Another segment of society that has constructed a language…" de E. B. White | Pas encore de Traduction »

E. B. White:

Analyzing humor is like dissecting a frog. Few people are interested and the frog dies of it.

Traduction automatique:

Analyser l’humour, c’est comme disséquer une grenouille. Peu de gens sont intéressés et la grenouille meurt.

Proposer votre propre traduction ➭

"Analyzing humor is like dissecting a frog. Few people…" de E. B. White | Pas encore de Traduction »

E. B. White:

An intelligence service is, in fact, a stupidity service

Traduction automatique:

Un service de renseignement est, en fait, un service de la bêtise

Proposer votre propre traduction ➭

"An intelligence service is, in fact, a stupidity service" de E. B. White | Pas encore de Traduction »

E. B. White:

A writer is like a bean plant – he has his little day, and then gets stringy

Traduction automatique:

Un écrivain est comme un plant de haricot – il a sa petite journée, et puis obtient filandreuse

Proposer votre propre traduction ➭

"A writer is like a bean plant – he has his little day,…" de E. B. White | Pas encore de Traduction »

E. B. White:

A poet’s pleasure is to withhold a little of his meaning, to intensify by mystification. He unzips the veil from beauty, but does not remove it.

Traduction automatique:

Plaisir d’un poète est de retenir un peu de son sens, d’intensifier par la mystification. Il décompresse le voile de la beauté, mais ne le supprime pas.

Proposer votre propre traduction ➭

"A poet’s pleasure is to withhold a little of his meaning,…" de E. B. White | Pas encore de Traduction »

E. B. White:

A poet dares be just so clear and no clearer… He unzips the veil from beauty, but does not remove it. A poet utterly clear is a trifle glaring.

Traduction automatique:

A poète ose être tout aussi clair et plus clair … Il décompresse le voile de la beauté, mais ne le supprime pas. Un poète tout à fait clair, c’est un peu flagrant.

Proposer votre propre traduction ➭

"A poet dares be just so clear and no clearer… He unzips…" de E. B. White | Pas encore de Traduction »

E. B. White:

A man can do anything he wants to do in this world, at least if he wants to do it badly enough.

Traduction automatique:

Un homme peut faire ce qu’il veut faire dans ce monde, du moins si il veut le faire assez mal.

Proposer votre propre traduction ➭

"A man can do anything he wants to do in this world,…" de E. B. White | Pas encore de Traduction »