27 aphorismes de Diane Sawyer

Diane Sawyer:

Whatever you want in life, other people are going to want it too. Believe in yourself enough to accept the idea that you have an equal right to it.

Traduction automatique:

Tout ce que vous voulez dans la vie, d’autres personnes vont le veux aussi. Croyez en vous suffit d’accepter l’idée que vous avez un droit égal.

Proposer votre propre traduction ➭

"Whatever you want in life, other people are going to…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

What did you have to teach him about prosecuting a case?

Traduction automatique:

Qu’est-ce que vous avez de lui enseigner poursuites dans une affaire?

Proposer votre propre traduction ➭

"What did you have to teach him about prosecuting a…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

This is a very big project, … won’t be as intense with 20/20.

Traduction automatique:

C’est un très gros projet, … ne sera pas aussi intense avec 20/20.

Proposer votre propre traduction ➭

"This is a very big project, … won’t be as intense…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

They were keeping it very private because it was not easy.

Traduction automatique:

Ils ont été le gardant très privé, car il n’était pas facile.

Proposer votre propre traduction ➭

"They were keeping it very private because it was not…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

There won’t have to be tax increases.

Traduction automatique:

Il n’y aura pas besoin d’être des augmentations d’impôt.

Proposer votre propre traduction ➭

"There won’t have to be tax increases." de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

The Dixie Chicks Come Clean.

Traduction automatique:

Les Dixie Chicks Come Clean.

Proposer votre propre traduction ➭

"The Dixie Chicks Come Clean." de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

She even looks fabulous early in the morning.

Traduction automatique:

Elle semble même fabuleux tôt le matin.

Proposer votre propre traduction ➭

"She even looks fabulous early in the morning." de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

She (Brown) will have employee supervisory duties, … She will be overseeing the Currituck Visitors Center and we offered it to her because she is working out at the visitors center two to three days per week.

Traduction automatique:

Elle (Brown) auront des droits des employés de surveillance, … Elle sera de superviser le Centre Currituck visiteurs et nous a offert à elle parce qu’elle travaille dans le centre de visiteurs de deux à trois jours par semaine.

Proposer votre propre traduction ➭

"She (Brown) will have employee supervisory duties,…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

People tend to vote the present tense — not the subjective.

Traduction automatique:

Les gens ont tendance à voter au présent – n’est pas le subjectif.

Proposer votre propre traduction ➭

"People tend to vote the present tense — not the subjective." de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

People assume you can’t be shy and be on television. They’re wrong.

Traduction automatique:

Les gens supposent que vous ne pouvez pas être timide et être à la télévision. Ils ont tort.

Proposer votre propre traduction ➭

"People assume you can’t be shy and be on television…." de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

My involvement with them (TDA) is to give them ideas. But not necessarily who will be on the board.

Traduction automatique:

Mon implication avec eux (TDA) est de leur donner des idées. Mais pas nécessairement qui sera sur le plateau.

Proposer votre propre traduction ➭

"My involvement with them (TDA) is to give them ideas…." de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

My involvement with them (TDA) is to give them ideas, … But not necessarily who will be on the board.

Traduction automatique:

Mon implication avec eux (TDA) est de leur donner des idées, … Mais pas nécessairement qui sera sur le plateau.

Proposer votre propre traduction ➭

"My involvement with them (TDA) is to give them ideas,…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

Jake, I saw that you talked to him. What adjective did he use for what he said?

Traduction automatique:

Jake, j’ai vu que vous lui avez parlé. Quel adjectif at-il utiliser pour ce qu’il a dit?

Proposer votre propre traduction ➭

"Jake, I saw that you talked to him. What adjective…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

It’s in the preparation — in those dreary pedestrian virtues they taught you in seventh grade and you didn’t believe. It’s making the extra call and caring a lot.

Traduction automatique:

C’est dans la préparation – dans les vertus des piétons tristes qu’ils vous ont enseigné en septième année et que vous n’avez pas à croire. Il est d’effectuer l’appel supplémentaire et porteur de beaucoup.

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s in the preparation — in those dreary pedestrian…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

It does mix it up, because sometimes she’ll take on the role of putting frogs in Charlie’s shoes and sometimes I will, … combination of wicked wit and absolutely saintly spirit.

Traduction automatique:

Il ne le mélanger, parce que parfois elle va prendre sur le rôle de mettre les grenouilles dans les chaussures de Charlie et parfois je le ferai, … combinaison de l’esprit méchant et l’esprit absolument sainte.

Proposer votre propre traduction ➭

"It does mix it up, because sometimes she’ll take on…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

Is there one image, … that symbolizes to you the dimension of what happened?

Traduction automatique:

Y at-il une image, … qui symbolise pour vous la dimension de ce qui s’est passé?

Proposer votre propre traduction ➭

"Is there one image, … that symbolizes to you the…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

I’m always fascinated by the way memory diffuses fact.

Traduction automatique:

Je suis toujours fasciné par le fait de mémoire diffuse façon.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m always fascinated by the way memory diffuses fact." de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

I think the one lesson I have learned is that there is no substitute for paying attention

Traduction automatique:

Je pense que la leçon que j’ai apprise est qu’il n’y a pas de substitut à une attention

Proposer votre propre traduction ➭

"I think the one lesson I have learned is that there…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »

Diane Sawyer:

I read this morning that Saddam Hussein also said the love that the Iraqis have for him is so much greater than anything Americans feel for their President because he’s been loved for 35 years, he says, the whole 35 years.

Traduction automatique:

J’ai lu ce matin que Saddam Hussein a également dit l’amour que les Irakiens ont pour lui, c’est d’autant plus grande que tout ce que les Américains se sentent à leur président parce qu’il a été aimé pendant 35 ans, dit-il, les 35 ans entiers.

Proposer votre propre traduction ➭

"I read this morning that Saddam Hussein also said the…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction » Tags:

Diane Sawyer:

I mean, these are vehicles that both of us are in, on a continuous basis, … Good Morning America.

Traduction automatique:

Je veux dire, ce sont des véhicules qui de nous deux se trouvent dans, sur une base continue, … Good Morning America.

Proposer votre propre traduction ➭

"I mean, these are vehicles that both of us are in,…" de Diane Sawyer | Pas encore de Traduction »