You talk to mayors and council members in these river communities and they know every street in town. It’s almost a prerequisite for their jobs. But very, very few know the river. It’s a forgotten river.
Traduction automatique:
Vous parlez aux maires et aux membres du conseil dans ces communautés riveraines et ils savent toutes les rues de la ville. C’est presque une condition sine qua non pour leurs emplois. Mais très, très peu de gens savent la rivière. C’est une rivière oubliée.
We’re in a republic, not a democracy. The founders were very careful to say they were worried about allowing people to directly elect representatives.
Traduction automatique:
Nous sommes dans une république, pas une démocratie. Les fondateurs étaient bien soin de dire qu’ils étaient inquiets permettant aux gens d’élire directement des représentants.
Two years ago our industry was pegged to be an $80 billion industry, and about 5 percent of that, or $4 billion, outsourced. Some new data we looked at shows that this industry by the year 2,000 will go to about $120 billion, with about $23 billion being outsourced.
Traduction automatique:
Il ya deux ans notre industrie a été rattachée à une industrie de 80 milliards, et environ 5 pour cent de ce que, ou 4 milliards de dollars, sous-traitance. Certains de nouvelles données, nous avons examiné montre que cette industrie d’ici l’an 2000 iront à environ 120 milliards, dont environ $ 23,000,000,000 être externalisée.
Two years ago our industry was pegged to be an $80 billion industry, and about 5 percent of that, or $4 billion, outsourced, … Some new data we looked at shows that this industry by the year 2,000 will go to about $120 billion, with about $23 billion being outsourced.
Traduction automatique:
Il ya deux ans notre industrie a été rattachée à une industrie de 80 milliards, et environ 5 pour cent de ce que, ou 4 milliards de dollars, sous-traitance, … Certains de nouvelles données, nous avons examiné montre que cette industrie d’ici l’an 2000 iront à environ 120 milliards, dont environ $ 23,000,000,000 être externalisée.
This is where the rubber hits the road. Generally it’s a 2-8 week training program these folks go through, but if you ask them and say, ‘Who do you work for?’ they’d say ‘I work for AT&T.’ They wouldn’t say Precision Response. We go out of our way to lose that identity.
Traduction automatique:
C’est là que le bât blesse. Généralement, il s’agit d’un programme de formation 2-8 semaine, ces gens passer, mais si vous leur demandez et dire: «Qui pensez-vous travailler? ‘ ils diraient «Je travaille pour AT & T. Ils ne dirais pas que Precision Response. Nous sortons de notre façon de perdre cette identité.
This is going to be a high drama political season all around. It’s a chance for Democrats to settle a few scores, one of which would be for Gore to help someone win in Florida, especially to help beat Katherine Harris.
Traduction automatique:
Cela va être une saison un grand drame politique tout autour. C’est une chance pour les démocrates de régler quelques comptes, dont l’un serait attribué à Al Gore pour aider quelqu’un victoire en Floride, en particulier pour aider à combattre Katherine Harris.
Our goal is to find out how many landowners are interested. They should give us a call. We’re looking for willing landowners.
Traduction automatique:
Notre objectif est de savoir combien de propriétaires sont intéressés. Ils devraient nous donner un appel. Nous recherchons des propriétaires fonciers sont disposés.
Nothing is infallible, but it’s much more robust today. When performed to specifications, DNA test results are 100 percent accurate.
Traduction automatique:
Rien n’est infaillible, mais il est beaucoup plus robuste aujourd’hui. Quand elle est réalisée selon les spécifications, les résultats des tests d’ADN sont 100 pour cent exact.
In 1994, the testing was done directly on the sample, and if the stain was degraded or too small, you got insufficient results. Now, it’s amplified by making copies of the target DNA. So the labs can work with smaller samples or partially degraded samples.
Traduction automatique:
En 1994, le test a été fait directement sur l’échantillon, et si la tache a été dégradé ou trop petit, vous avez obtenu des résultats insuffisants. Maintenant, il est amplifié par la réalisation de copies de l’ADN cible. Ainsi, les laboratoires peuvent travailler avec des échantillons plus petits ou des échantillons partiellement dégradés.
If a burglar drops a cigarette or takes a swig of beer [at the crime scene], the investigator can submit the cigarette or bottle and just swab it. The prior technology couldn’t handle a low level of DNA evidence like that.
Traduction automatique:
Si un cambrioleur tombe une cigarette ou boit une gorgée de bière (la scène du crime), l’enquêteur peut présenter la cigarette ou à la bouteille et il suffit de tamponner. La technologie avant ne pouvait pas gérer un faible niveau de preuve d’ADN comme cela.
I think there is a lot of quality control and quality assurance built into what we’re doing here. There is a high degree of comfort for companies to make that leap of faith.
Traduction automatique:
Je pense qu’il ya beaucoup de contrôle de la qualité et l’assurance de la qualité intégrée dans ce que nous faisons ici. Il ya un degré élevé de confort pour les entreprises à faire ce saut de la foi.
Bishop Long has never received the legal amount of compensation he is due by law, … How To Maximize Your Clergy Salary and Benefits Package.
Traduction automatique:
Évêque de longue n’a jamais reçu le montant légal de l’indemnité qu’il est dû par la loi, … Comment maximiser votre salaire du clergé et des avantages sociaux.