Silence is the true friend that never betrays.
Traduction automatique:
Le silence est l’ami vrai que ne trahit jamais.
Proposer votre propre traduction ➭Silence is the true friend that never betrays.
Le silence est l’ami vrai que ne trahit jamais.
Proposer votre propre traduction ➭Silence is a true friend who never betrays.
Le silence est un véritable ami qui ne trahit jamais.
Proposer votre propre traduction ➭Silence is a friend who will never betray
Le silence est un ami qui ne trahira jamais
Proposer votre propre traduction ➭Seek not every quality in one individual
Ne cherchez pas toutes les qualités dans un seul individu
Proposer votre propre traduction ➭See what a man does.
Voir ce qu’un homme fait.
Proposer votre propre traduction ➭Recompense injury with justice, and recompense kindness with kindness
Récompenser des blessures à la justice, et la gentillesse récompense avec bonté
Proposer votre propre traduction ➭Real knowledge is to know the extent of one’s ignorance.
La vraie connaissance est de connaître l’étendue de son ignorance.
Proposer votre propre traduction ➭place where man laughs, sings, picks flowers, chases butterflies and pets birds, makes love with maidens, and plays with children. Here he spontaneously reveals his nature, the base as well as the noble. Here also he buries his sorrows and difficulties and cherishes his ideals and hopes. It is in the garden that men discover themselves. Indeed one discovers not only his real self but also his ideal self?he returns to his youth. Inevitably the garden is made the scene of man’s merriment, escapades, romantic abandonment, spiritual awakening or the perfection of his finer self.
lieu où l’homme rit, chante, cueille des fleurs, des papillons et des oiseaux chasse les animaux de compagnie, fait l’amour avec jeunes filles, et joue avec les enfants. Ici, il révèle sa nature spontanée, la base ainsi que le noble. Ici aussi, il enterre ses peines et ses difficultés et ses chérit idéaux et des espoirs. Il est dans le jardin que les hommes se découvrent. En effet, on découvre non seulement son autonomie réelle, mais aussi son moi idéal? Il retourne à sa jeunesse. Inévitablement, le jardin est fait de la scène de gaieté de l’homme, escapades, l’abandon romantique, l’éveil spirituel ou la perfection de son auto plus fine.
Proposer votre propre traduction ➭People with virtue must speak out; People who speak are not all virtuous.
Les personnes atteintes de la vertu doit parler; Les gens qui parlent ne sont pas tous vertueux.
Proposer votre propre traduction ➭Our greatest glory is not in never falling but in rising every time we fall
Notre plus grande gloire n’est pas de ne jamais tomber mais de se relever à chaque fois que nous tombons
Proposer votre propre traduction ➭Only the wisest and the stupidest of men never change.
Seul le plus sage et la plus stupide des hommes ne changent jamais.
Proposer votre propre traduction ➭Only the wisest and stupidest of men never change.
Seul le plus sage et plus stupide des hommes ne changent jamais.
Proposer votre propre traduction ➭One atom of the plane where He functions would shatter the world.
Un atome de l’avion où il fonctionne ferait voler en éclats le monde.
Proposer votre propre traduction ➭Old age, believe me, is a good and pleasant thing. It is true you are gently shouldered off the stage, but then you are given such a comfortable front stall as spectator.
La vieillesse, croyez-moi, est une chose bonne et agréable. Il est vrai que vous doucement l’épaule de la scène, mais alors vous êtes donné un tel décrochage avant l’aise en tant que spectateur.
Proposer votre propre traduction ➭Of neighborhoods, benevolence is the most beautiful. How can the man be considered wise who when he had the choice does not settle in benevolence.
Des quartiers, la bienveillance est la plus belle. Comment peut-on être considéré comme l’homme sage qui, quand il avait le choix ne se contente pas de la bienveillance.
Proposer votre propre traduction ➭Not to alter one’s faults is to be faulty indeed.
De ne pas modifier ses fautes est d’être défectueux effet.
Proposer votre propre traduction ➭No matter where you go – there you are
Peu importe où vous allez – vous y êtes
Proposer votre propre traduction ➭No matter how busy you may think you are, you must find time for reading, or surrender yourself to self-chosen ignorance.
Peu importe à quel point vous pensez être occupé , vous devez trouver du temps pour la lecture, ou vous laisser aller à une ignorance choisie.
Proposer votre propre traduction ➭Never use a cannon to kill a fly.
Ne jamais utiliser un canon pour tuer une mouche.
Proposer votre propre traduction ➭Never seek illicit wealth.
Ne cherchez jamais la richesse illicite.
Proposer votre propre traduction ➭