82 aphorismes de Charles de Gaulle - Page 3

Charles de Gaulle:

It is not tolerable, it is not possible, that from so much death, so much sacrifice and ruin, so much heroism, a greater and better humanity shall not emerge.

Traduction automatique:

Il n’est pas tolérable, il n’est pas possible, que de la mort tellement, tellement sacrifier et de la ruine, tant d’héroïsme, une humanité plus grande et meilleure ne doit pas émerger.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is not tolerable, it is not possible, that…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

In the tumult of men and events, solitude was my temptation; now it is my friend. What other satisfaction can be sought once you have confronted History?

Traduction automatique:

Dans le tumulte des hommes et des événements, la solitude était ma tentation, maintenant il est mon ami. Quelle satisfaction d’autres peut être demandée une fois que vous avez confronté Histoire?

Proposer votre propre traduction ➭

"In the tumult of men and events, solitude was…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles de Gaulle:

In politics it is necessary either to betray one’s country of the electorate. I prefer to betray the electorate.

Traduction automatique:

En politique, il est nécessaire soit de trahir son pays de l’électorat. Je préfère de trahir l’électorat.

Proposer votre propre traduction ➭

"In politics it is necessary either to betray one’s…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

In order to become the master, the politician poses as the servant.

Traduction automatique:

Afin de devenir le maître, le politicien se présente comme le serviteur.

Proposer votre propre traduction ➭

"In order to become the master, the politician…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

I was France.

Traduction automatique:

J’étais en France.

Proposer votre propre traduction ➭

"I was France." de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

I respect only those who resist me, but I cannot tolerate them.

Traduction automatique:

Je respecte ceux qui ne me résister, mais je ne peux pas les tolérer.

Proposer votre propre traduction ➭

"I respect only those who resist me, but I cannot…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

I predict you will sink step by step into a bottomless quagmire, however much you spend in men and money.

Traduction automatique:

Je prédis que vous allez couler, étape par étape dans un bourbier sans fond, mais combien vous dépensez en hommes et en argent.

Proposer votre propre traduction ➭

"I predict you will sink step by step into a bottomless…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction » Tags:

Charles de Gaulle:

I might have had trouble saving France in 1946-I didn’t have television then.

Traduction automatique:

J’aurais peut-être eu du mal à sauver la France en 1946-je n’ai pas eu la télévision, puis.

Proposer votre propre traduction ➭

"I might have had trouble saving France in 1946-I…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

I have tried to lift France out of the mud. But she will return to her errors and vomitings. I cannot prevent the French from being French.

Traduction automatique:

J’ai essayé de lever la France de la boue. Mais elle reviendra à ses erreurs et des vomissements. Je ne peux pas empêcher les Français d’être français.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have tried to lift France out of the mud. But…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

I have heard your views. They do not harmonize with mine. The decision is taken unanimously.

Traduction automatique:

J’ai entendu vos points de vue. Ils ne s’accordent pas avec la mienne. La décision est prise à l’unanimité.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have heard your views. They do not harmonize…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

I have come to the conclusions that politics are too serious a matter to be left to the politicians.

Traduction automatique:

Je suis venu à la conclusion que la politique est une affaire trop sérieuse pour être laissée aux politiciens.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have come to the conclusions that politics are…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

I have come to the conclusion that politics are too serious a matter to be left to the politicians.

Traduction automatique:

Je suis venu à la conclusion que la politique est une affaire trop sérieuse pour être laissée aux politiciens.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have come to the conclusion that politics are…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

I have against me the bourgeois, the military and the diplomats, and for me, only the people who take the Metro.

Traduction automatique:

J’ai contre moi les bourgeois, les militaires et les diplomates, et pour moi, seules les personnes qui prennent le métro.

Proposer votre propre traduction ➭

"I have against me the bourgeois, the military…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

I grew up to always respect authority and respect those in charge.

Traduction automatique:

J’ai grandi à toujours respecter l’autorité et de respecter ceux qui sont chargés.

Proposer votre propre traduction ➭

"I grew up to always respect authority and respect…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

I always thought I was Jeanne d’Arc and Bonaparte. How little one knows oneself.

Traduction automatique:

J’ai toujours pensé que j’étais Jeanne d’Arc et de Bonaparte. Comment peu on se sait.

Proposer votre propre traduction ➭

"I always thought I was Jeanne d’Arc and Bonaparte…." de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

How can you govern a country with two hundred and forty six varieties of cheese?

Traduction automatique:

Comment pouvez-vous gouverner un pays avec deux cent quarante-six variétés de fromage?

Proposer votre propre traduction ➭

"How can you govern a country with two hundred…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

How can you be expected to govern a country that has 246 kinds of cheese?

Traduction automatique:

Comment pouvez-vous attendre de gouverner un pays qui dispose de 246 sortes de fromage?

Proposer votre propre traduction ➭

"How can you be expected to govern a country that…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

How can one conceive of a one-party system in a country that has over two hundred varieties of cheese?

Traduction automatique:

Comment peut-on concevoir un système de parti unique dans un pays qui a plus de deux cents variétés de fromage?

Proposer votre propre traduction ➭

"How can one conceive of a one-party system in…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

How can anyone govern a nation that has 246 different kinds of cheese?

Traduction automatique:

Comment peut-on gouverner une nation qui a 246 sortes de fromages?

Proposer votre propre traduction ➭

"How can anyone govern a nation that has 246 different…" de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »

Charles de Gaulle:

Honest labour bears a lovely face.

Traduction automatique:

Travail honnête porte un beau visage.

Proposer votre propre traduction ➭

"Honest labour bears a lovely face." de Charles de Gaulle | Pas encore de Traduction »