18 aphorismes de Cary Grant

Cary Grant:

When people tell you how young you look, they are telling you how old you are

Traduction automatique:

Quand les gens vous dire comment les jeunes vous regardez, ils vous disent comment vieux vous êtes

Proposer votre propre traduction ➭

"When people tell you how young you look, they are telling…" de Cary Grant | 1 Traduction »

Cary Grant:

Why don’t you invent some hot diamonds?

Traduction automatique:

Pourquoi ne pas vous inventer des diamants chauds?

Proposer votre propre traduction ➭

"Why don’t you invent some hot diamonds?" de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

We have our factory, which is called a stage. We make a product, we color it, we title it and we ship it out in cans.

Traduction automatique:

Nous avons notre usine, qui est appelé une étape. Nous faisons un produit, nous le colorer, nous le titre et nous l’expédier dans les boîtes.

Proposer votre propre traduction ➭

"We have our factory, which is called a stage. We make…" de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

To succeed with the opposite sex, tell her you’re impotent. She can’t wait to disprove it.

Traduction automatique:

Pour réussir avec le sexe opposé, dites-lui que vous êtes impuissant. Elle ne peut pas attendre de le réfuter.

Proposer votre propre traduction ➭

"To succeed with the opposite sex, tell her you’re impotent…." de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

North by Northwest.

Traduction automatique:

North by Northwest.

Proposer votre propre traduction ➭

"North by Northwest." de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

My formula for living is quite simple. I get up in the morning and I go to bed at night. In between, I occupy myself as best I can.

Traduction automatique:

Ma formule pour la vie est assez simple. Je me lève le matin et je vais au lit la nuit. Entre-temps, je m’occupe comme je peux.

Proposer votre propre traduction ➭

"My formula for living is quite simple. I get up in the…" de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

My father used to say, ‘Let them see you and not the suit. That should be secondary.’

Traduction automatique:

Mon père avait l’habitude de dire: «Laissez-les vous voir et de ne pas le costume. Cela devrait être secondaire.

Proposer votre propre traduction ➭

"My father used to say, ‘Let them see you and not the…" de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

Insanity runs in my family. It practically gallops.

Traduction automatique:

La folie dans ma famille. Il galope pratiquement.

Proposer votre propre traduction ➭

"Insanity runs in my family. It practically gallops." de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

I think that making love is the best form of exercise

Traduction automatique:

Je pense que faire l’amour est la meilleure forme d’exercice

Proposer votre propre traduction ➭

"I think that making love is the best form of exercise" de Cary Grant | Pas encore de Traduction » Tags:

Cary Grant:

I pretended to be somebody I wanted to be until finally I became that person. Or he became me.

Traduction automatique:

J’ai fait semblant d’être quelqu’un que je voulais être jusqu’à ce que finalement je suis devenu cette personne. Ou il est devenu moi.

Proposer votre propre traduction ➭

"I pretended to be somebody I wanted to be until finally…" de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

I know that, all my life, I’ve been going around in a fog. You’re just a bunch of molecules until you know who you are. You spend your time getting to be a big Hollywood actor. But then what? You’ve reached a comfortable plateau, and you want to stay on it; you resist change. One day, after many weeks of LSD, my last defense crumbled. To my delight, I found I had a tough inner core of strength. In my youth, I was very dependent upon older men and women. Now people come to me for help!

Traduction automatique:

Je sais que, toute ma vie, j’ai été faire le tour dans le brouillard. Vous êtes juste un tas de molécules jusqu’à ce que vous savez qui vous êtes. Vous passez votre temps à apprendre à être un grand acteur d’Hollywood. Mais alors quoi? Vous avez atteint un plateau à l’aise, et que vous voulez rester sur celle-ci; vous résister au changement. Un jour, après plusieurs semaines de LSD, mon dernier rempart écroulé. À ma grande joie, j’ai trouvé que j’avais un noyau dur interne de la force. Dans ma jeunesse, j’ai été très dépendant des hommes plus âgés et les femmes. Maintenant, les gens viennent me voir pour l’aide!

Proposer votre propre traduction ➭

"I know that, all my life, I’ve been going around in a…" de Cary Grant | Pas encore de Traduction » Tags: ,

Cary Grant:

I improve on misquotation.

Traduction automatique:

Je améliorer citation inexacte.

Proposer votre propre traduction ➭

"I improve on misquotation." de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

Everyone wants to be.

Traduction automatique:

Tout le monde veut être.

Proposer votre propre traduction ➭

"Everyone wants to be." de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

Everyone wants to be Cary Grant. Even I want to be Cary Grant.

Traduction automatique:

Tout le monde veut être Cary Grant. Même moi, je veux être Cary Grant.

Proposer votre propre traduction ➭

"Everyone wants to be Cary Grant. Even I want to be Cary…" de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

Do your job and demand your compensation – but in that order.

Traduction automatique:

Faites votre travail et réclamer votre indemnité -, mais dans cet ordre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Do your job and demand your compensation – but in that…" de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

Divorce is a game played by lawyers.

Traduction automatique:

Le divorce est un jeu joué par les avocats.

Proposer votre propre traduction ➭

"Divorce is a game played by lawyers." de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

Ah, beware of snobbery; it is the unwelcome recognition of one’s own past failings.

Traduction automatique:

Ah, méfiez-vous du snobisme, c’est la reconnaissance importune de ses propres erreurs passées.

Proposer votre propre traduction ➭

"Ah, beware of snobbery; it is the unwelcome recognition…" de Cary Grant | Pas encore de Traduction »

Cary Grant:

…and there I suddenly found my articulate self in a dazzling land of smiling, jostling people wearing and not wearing all sorts of costumes and doing all sorts of clever things. And that’s when I knew! What other life could there be but that of an actor?

Traduction automatique:

… Et là je soudainement trouvé moi-même articulée sur une terre de sourire éblouissant, bousculant les gens porter et ne pas porter toutes sortes de costumes et de faire toutes sortes de choses intelligentes. Et c’est alors que je savais! Qu’est-ce autre vie pourrait-il y avoir, mais celle d’un acteur?

Proposer votre propre traduction ➭

"…and there I suddenly found my articulate self in a…" de Cary Grant | Pas encore de Traduction »