29 aphorismes de Bob Edwards

Bob Edwards:

[Edwards was set to interview Simon on April 25 when NPR execs abruptly informed Simon that he had to cancel.] Mine is the only program that Scott is banned from being on, … He can do all other media outlets.

Traduction automatique:

(Edwards a été fixé à interroger Simon sur Avril 25, lorsque NPR execs brusquement informé Simon qu’il a dû annuler.) Le mien est le seul programme que Scott est interdit d’être sur, … Il peut faire tous les autres médias.

Proposer votre propre traduction ➭

"[Edwards was set to interview Simon on April 25 when…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

You can’t find a decent place to live around here, and finding work isn’t easy either.

Traduction automatique:

Vous ne pouvez pas trouver un endroit décent pour vivre ici, et trouver du travail n’est pas facile non plus.

Proposer votre propre traduction ➭

"You can’t find a decent place to live around here, and…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

With consolidation you have fewer and fewer voices, … I always thought that the strength of radio was its diversity. It has always had so many voices. When I was a kid, the maximum amount of radio stations that you were allowed to have in your ownership group was five. Now you have one company that owns 1,250 stations. That’s just wrong.

Traduction automatique:

Avec la consolidation de voix que vous avez de moins en moins, des … J’ai toujours pensé que la force de la radio est sa diversité. Il a toujours eu tant de voix. Quand j’étais un gamin, le montant maximal de stations de radio que vous avez été autorisé à avoir dans votre groupe de propriétaires était de cinq ans. Maintenant vous avez une société qui possède 1250 stations. C’est tout simplement faux.

Proposer votre propre traduction ➭

"With consolidation you have fewer and fewer voices,…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

Where do you think I am going to get my morning news? Good Morning, America ?

Traduction automatique:

Où pensez-vous que je vais obtenir mon nouvelles du matin? Good Morning, America?

Proposer votre propre traduction ➭

"Where do you think I am going to get my morning news?…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

When Solomon said there was a time and a place for everything he had not encountered the problem of parking his automobile

Traduction automatique:

Quand Salomon a dit qu’il y avait un temps et un lieu pour tout ce qu’il n’avait pas rencontré le problème de stationnement sa voiture

Proposer votre propre traduction ➭

"When Solomon said there was a time and a place for everything…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

We’ve been getting questions about them, mostly from people who worry we’re wasting money. But in the long run, I think the new signs will be cheaper.

Traduction automatique:

Nous avons reçu des questions à leur sujet, la plupart du temps des gens qui s’inquiètent, nous perdons de l’argent. Mais dans le long terme, je pense que les nouveaux signes sera moins cher.

Proposer votre propre traduction ➭

"We’ve been getting questions about them, mostly from…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

We’re going to have a lot of money against us. But we’ll see how people respond and where they want the town to go.

Traduction automatique:

Nous allons avoir beaucoup d’argent contre nous. Mais nous allons voir comment les gens réagissent et où ils veulent la ville pour aller.

Proposer votre propre traduction ➭

"We’re going to have a lot of money against us. But we’ll…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

We all know what to expect before the season starts. As parents, we make a commitment also. The family gets involved.

Traduction automatique:

Nous savons tous à quoi s’attendre avant le début de saison. En tant que parents, nous nous engageons aussi. La famille s’implique.

Proposer votre propre traduction ➭

"We all know what to expect before the season starts…." de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

This is clearly just pettiness directed at me, … It baffles me that they are going to these petty extremes, especially when I am still an outspoken supporter of public radio and NPR specifically.

Traduction automatique:

Ceci est clairement simplement petitesse s’adresse à moi, … Il me déconcerte qu’ils vont à ces extrêmes petits, surtout quand je suis encore un partisan déclaré de la radio publique NPR et spécifiquement.

Proposer votre propre traduction ➭

"This is clearly just pettiness directed at me, … It…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

The people that show up here are wanting a job, they are wanting to get back into society. The problem is that society hasn’t frequently let them back in.

Traduction automatique:

Les personnes qui se présentent ici sont vouloir un emploi, ils sont désireux de revenir dans la société. Le problème est que la société n’a pas souvent leur permettre de rentrer po

Proposer votre propre traduction ➭

"The people that show up here are wanting a job, they…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

The guy in charge is overtly political, … More people should be speaking out about this and letting Congress know and the White House know that they don’t like the White House’s choice for CPB. We should keep public radio public and not partisan.

Traduction automatique:

Le gars en charge est ouvertement politique, … Plus de gens devraient parler à ce sujet et laisser le Congrès connaître et la Maison Blanche savent qu’ils n’aiment pas le choix de la Maison Blanche pour la CEC. Nous devons garder publique la radio publique et non partisane.

Proposer votre propre traduction ➭

"The guy in charge is overtly political, … More people…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

That was just thugs sitting there, not elected officials, … somebody who affected everybody’s life, not just the lives of other criminals.

Traduction automatique:

Cela a été seulement voyous assis là, pas les élus, … quelqu’un qui affectait la vie de chacun, et pas seulement la vie des autres criminels.

Proposer votre propre traduction ➭

"That was just thugs sitting there, not elected officials,…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

People are always ready to admit a man’s ability after he gets there

Traduction automatique:

Les gens sont toujours prêts à admettre la capacité d’un homme après il y arrive

Proposer votre propre traduction ➭

"People are always ready to admit a man’s ability after…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

Once we get this push over with at the end of the year, I-44 will be what we consider in good shape border to border.

Traduction automatique:

Une fois que nous obtenons cette poussée plus avec à la fin de l’année, I-44 sera ce que nous considérons en bordure de la frontière bonne forme.

Proposer votre propre traduction ➭

"Once we get this push over with at the end of the year,…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

Now I know what a statesman is; he’s a dead politician. We need more statesmen.

Traduction automatique:

Maintenant, je sais ce qu’est un homme d’État est, il est un politicien mort. Nous avons besoin de plus d’Etat.

Proposer votre propre traduction ➭

"Now I know what a statesman is; he’s a dead politician…." de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

Never exaggerate your faults, your friends will attend to that.

Traduction automatique:

Jamais exagérer vos fautes, vos amis seront présents à cette question.

Proposer votre propre traduction ➭

"Never exaggerate your faults, your friends will attend…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

Murrow would be delighted that there are 24-hour news channels, but disappointed that during prime time all that they would be doing are these shout shows and Larry King instead of doing the news,

Traduction automatique:

Murrow serais ravi qu’il existe des canaux de nouvelles de 24 heures, mais j’ai été déçu que lors de prime time tout ce qu’ils feraient de ces spectacles sont cri et Larry King au lieu de faire les nouvelles,

Proposer votre propre traduction ➭

"Murrow would be delighted that there are 24-hour news…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

It was just migrating,

Traduction automatique:

Il a été tout simplement la migration,

Proposer votre propre traduction ➭

"It was just migrating," de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

In his show, ‘See It Now,’ he took on the Cold War, McCarthy, polio, Korea, the rebuilding of Europe, the health effects of smoking 10 years before anybody else did. He was way ahead of everybody. It is somewhat ironic that he founded the magazine shows, but when he did them they were addressing the principal and most controversial news stories of the time. Now those same types of shows focus on crime and celebrities, or promote the network’s sitcoms by interviewing starlets.

Traduction automatique:

Dans son spectacle, «See It Now,« il a pris sur la guerre froide, McCarthy, la poliomyélite, la Corée, la reconstruction de l’Europe, les effets sur la santé de fumer 10 ans avant que quelqu’un d’autre a fait. Il était très en avance sur tout le monde. Il est quelque peu ironique de constater que, il a fondé les magazines, tribunes, mais quand il les ont-ils traitaient les reportages principaux et les plus controversées de l’époque. Maintenant, ces mêmes types de spectacles se concentrer sur la criminalité et des célébrités, ou de promouvoir des sitcoms du réseau en interrogeant starlettes.

Proposer votre propre traduction ➭

"In his show, ‘See It Now,’ he took on the Cold War,…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »

Bob Edwards:

If you want anything done well, do it yourself. This is why most people laugh at their own jokes.

Traduction automatique:

Si tu veux quelque chose est bien faite, do it yourself. C’est pourquoi la plupart des gens se moquent de leurs propres blagues.

Proposer votre propre traduction ➭

"If you want anything done well, do it yourself. This…" de Bob Edwards | Pas encore de Traduction »