I feel like a million tonight – but one at a time.
Traduction automatique:
Je me sens comme un soir de dollars -, mais un à la fois.
Proposer votre propre traduction ➭I feel like a million tonight – but one at a time.
Je me sens comme un soir de dollars -, mais un à la fois.
Proposer votre propre traduction ➭I bear no grudges. I have a mind that retains nothing.
Je supporte pas les rancunes. J’ai un esprit qui ne retient rien.
Proposer votre propre traduction ➭I always try to balance the light with the heavy – a few tears of human spirit in with the sequins and the fringes.
J’essaie toujours d’équilibrer la lumière avec la lourde – quelques larmes de l’esprit humain dans les paillettes avec franges et les.
Proposer votre propre traduction ➭Group conformity scares the pants off me because it’s so often a prelude to cruelty towards anyone who doesn’t want to — or can’t — join the Big Parade.
Groupe conforme effraie le pantalon large moi parce que c’est si souvent le prélude à la cruauté envers quiconque ne veut pas – ou ne peuvent pas – rejoindre la Grande Parade.
Proposer votre propre traduction ➭Cherish forever what makes you unique, ‘cuz you’re really a yawn if it goes.
Chérir à jamais ce qui vous rend unique, «parce que tu es vraiment un bâillement si elle va.
Proposer votre propre traduction ➭Cats always seem so very wise, when staring with their half-closed eyes. Can they be thinking, "I’ll be nice, and maybe she will feed me twice?"
Les chats semblent toujours tellement sage, quand regardant avec leurs yeux mi-clos. Peuvent-ils penser, « Je vais être gentil, et peut-être qu’elle va me nourrir deux fois? »
Proposer votre propre traduction ➭As Time Goes By.
As Time Goes By.
Proposer votre propre traduction ➭After thirty, a body has a mind of its own.
Après trente ans, un corps a un esprit de sa propre.
Proposer votre propre traduction ➭