28 aphorismes de Bette Midler

Bette Midler:

[(CNN) — One of several emotional high points in Sunday’s] Prayer for America … Wind Beneath My Wings.

Traduction automatique:

((CNN) – Un des nombreux points forts émotionnels dans de dimanche) Prière pour l’Amérique … Wind Beneath My Wings.

Proposer votre propre traduction ➭

"[(CNN) — One of several emotional high points in Sunday’s]…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

Writing a book is not as tough as it is to haul thirty-five people around the country and sweat like a horse five nights a week.

Traduction automatique:

Ecrire un livre n’est pas aussi difficile car il est de transporter trente-cinq personnes à travers le pays et de la sueur comme un cheval de cinq nuits par semaine.

Proposer votre propre traduction ➭

"Writing a book is not as tough as it is to haul thirty-five…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

When it’s three o’clock in New York, it’s still 1938 in London.

Traduction automatique:

Quand il est trois heures à New York, il ya encore 1938 à Londres.

Proposer votre propre traduction ➭

"When it’s three o’clock in New York, it’s still 1938…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

The worst part of success is trying to find someone who is happy for you.

Traduction automatique:

Le pire aspect de la réussite est d’essayer de trouver quelqu’un qui est heureux pour vous.

Proposer votre propre traduction ➭

"The worst part of success is trying to find someone…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

The worst part of success is to try to find someone who is happy for you.

Traduction automatique:

Le pire aspect de la réussite consiste à essayer de trouver quelqu’un qui est heureux pour vous.

Proposer votre propre traduction ➭

"The worst part of success is to try to find someone…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

Rap is poetry set to music. But to me it’s like a jackhammer.

Traduction automatique:

Le rap est la poésie mise en musique. Mais pour moi, c’est comme un marteau-piqueur.

Proposer votre propre traduction ➭

"Rap is poetry set to music. But to me it’s like a jackhammer." de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

My idea of superwoman is someone who scrubs her own floors.

Traduction automatique:

Mon idée de superwoman, c’est quelqu’un qui frotte ses planchers propres.

Proposer votre propre traduction ➭

"My idea of superwoman is someone who scrubs her own…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

It’s the heart afraid of breaking that never learns to dance. It is the dream afraid of waking that never takes the chance. It is the one who won’t be taken who cannot seem to give. And the soul afraid of dying that never learns to live.

Traduction automatique:

C’est le coeur peur de casser qui n’apprend jamais à danser. C’est le rêve peur de se réveiller qui ne prend jamais la chance. Il est celui qui ne sera pas prise, qui n’arrive pas à donner. Et l’âme peur de mourir Qui n’apprend jamais à vivre.

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s the heart afraid of breaking that never learns…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

It’s the heart afraid of breaking that never learns to dance.

Traduction automatique:

C’est le coeur peur de casser qui n’apprend jamais à danser.

Proposer votre propre traduction ➭

"It’s the heart afraid of breaking that never learns…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

Is That All There Is,

Traduction automatique:

Est-ce tout,

Proposer votre propre traduction ➭

"Is That All There Is," de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

If somebody makes me laugh, I’m his slave for life.

Traduction automatique:

Si quelqu’un me fait rire, je suis son esclave pour la vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"If somebody makes me laugh, I’m his slave for life." de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

If sex is such a natural phenomenon, how come there are so many books on how to do it

Traduction automatique:

Si le sexe est un phénomène naturel, comment se fait il ya tant de livres sur la façon de le faire

Proposer votre propre traduction ➭

"If sex is such a natural phenomenon, how come there…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

If I could be granted a wish, I’d shine in your eye like a jewel.

Traduction automatique:

Si je pouvais être accordé un souhait, je brille dans tes yeux comme un bijou.

Proposer votre propre traduction ➭

"If I could be granted a wish, I’d shine in your eye…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

I’m working my way toward divinity.

Traduction automatique:

Je travaille mon chemin vers la divinité.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’m working my way toward divinity." de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

I’d make a wonderful Lady Macbeth. I’ll wear a pair of platform shoes or something.

Traduction automatique:

Je ferais une Lady Macbeth merveilleux. Je vais porter une paire de chaussures à semelles compensées ou quelque chose.

Proposer votre propre traduction ➭

"I’d make a wonderful Lady Macbeth. I’ll wear a pair…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

I wouldn’t say I invented tacky, but I definitely brought it to its present high popularity.

Traduction automatique:

Je ne dirais pas que j’ai inventé collante, mais je doute qu’il a à sa grande popularité actuelle.

Proposer votre propre traduction ➭

"I wouldn’t say I invented tacky, but I definitely brought…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

I try not to drink too much because when I’m drunk, I bite.

Traduction automatique:

J’essaie de ne pas trop boire, car quand je suis ivre, je mords.

Proposer votre propre traduction ➭

"I try not to drink too much because when I’m drunk,…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

I never know how much of what I say is true.

Traduction automatique:

Je ne sais jamais combien de ce que je dis est vrai.

Proposer votre propre traduction ➭

"I never know how much of what I say is true." de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

I married a German. Every night I dress up as Poland and he invades me.

Traduction automatique:

Je me suis mariée à un Allemand. Chaque nuit je m’habille comme la Pologne et il m’a envahit.

Proposer votre propre traduction ➭

"I married a German. Every night I dress up as Poland…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »

Bette Midler:

I made a pact with myself a long time ago: Never watch anything stupider than you. It’s helped me a lot. » I made a pact with myself a long time ago: Never watch anything stupider than you. It’s helped me a lot.

Traduction automatique:

J’ai fait un pacte avec moi-même il ya longtemps: Ne jamais regarder quoi que ce soit stupide que vous. Il m’a aidé à beaucoup » J’ai fait un pacte avec moi-même il ya longtemps:. Ne jamais regarder quoi que ce soit stupide que vous. Il m’a aidé à beaucoup.

Proposer votre propre traduction ➭

"I made a pact with myself a long time ago: Never watch…" de Bette Midler | Pas encore de Traduction »