I did not know I loved you until I heard myself telling so, for one instance I thought, "Good God, what have I said?" and then I knew it was true.
Traduction automatique:
Je ne savais pas que je t’aimais jusqu’à ce que je me suis entendu dire oui, pour un exemple, je pense, « Bon Dieu, qu’ai-je dit? » et puis je savais que c’était vrai.
I cannot be content with a brief moment of riotous living followed by destitution, and however clever the scientists may be, there are some things that they cannot be expected to achieve
Traduction automatique:
Je ne peux pas se contenter d’un bref instant de la vie tumultueuse suivie par la misère, et si habile, les scientifiques peuvent être, il ya certaines choses qu’ils ne peuvent pas être attendus pour atteindre
I believe in using words, not fists… I believe in my outrage knowing people are living in boxes on the street. I believe in honesty. I believe in a good time. I believe in good food. I believe in sex.
Traduction automatique:
Je crois en utilisant des mots, et non les poings … Je crois en mon indignation les gens sachent vivent dans des boîtes sur la rue. Je crois en l’honnêteté. Je crois en un bon moment. Je crois en la bonne nourriture. Je crois que dans le sexe.
I am a firm believer in democratic representative government as the best form for those who have the tolerance and self-restraint that is required to make it workable
Traduction automatique:
Je suis un croyant ferme dans le gouvernement représentatif démocratique comme la meilleure forme pour ceux qui ont la tolérance et la maîtrise de soi qui est nécessaire pour la rendre efficace
He can have few rivals in the courage and integrity and complete self-abnegation with which he has given up his own career (in which, however, he still remains eminent) to devote himself to combating the nuclear peril as well as other, allied evils.
Traduction automatique:
Il peut avoir peu de rivaux dans le courage et l’intégrité et complète abnégation avec laquelle il a renoncé à sa propre carrière (dans lequel, cependant, il reste encore éminent) pour se consacrer à la lutte contre le péril nucléaire ainsi que d’autres, les maux alliés .
Hatred of enemies is easier and more intense than love of friends. But from men who are more anxious to injure opponents than to benefit the world at large no great good is to be expected.
Traduction automatique:
La haine des ennemis est plus facile et plus intense que l’amour des amis. Mais des hommes qui sont plus soucieux de nuire adversaires que de bénéficier le monde entier sans grand bien doit être prévu.
God is a reality of spirit… He cannot… be conceived as an object, not even as the very highest object. God is not to be found in the world of objects.
Traduction automatique:
Dieu est une réalité de l’esprit … Il ne peut pas … être conçue comme un objet, pas même comme l’objet le plus élevé. Dieu ne doit pas être trouvé dans le monde des objets.
Furious at his own misery, he sought the cause in the misdeeds of other men, and turned upon them in savage battle, thus magnifying a thousand times the ills that Nature has provide
Traduction automatique:
Furieux de sa propre misère, il a cherché la cause dans les méfaits des hommes d’autres, et se tourna vers eux dans la bataille sauvage, ainsi grossissant mille fois les maux que la nature a fournir
Freedom comes only to those who no longer ask of life that it shall yield them any of those personal goods that are subject to the mutations of time.
Traduction automatique:
Liberté ne vient que pour ceux qui ne demandent plus de vie qu’il doit leur céder un quelconque de ces biens personnels qui sont soumis à des mutations du temps.
Francis Bacon, a man who rose to eminence by betraying his friends, asserted, no doubt as one of the ripe lessons of experience, that "knowledge is power
Traduction automatique:
Francis Bacon, un homme qui est passé à l’éminence en trahissant ses amis, a affirmé, sans aucun doute comme l’un des enseignements de l’expérience mûrs, que «savoir c’est pouvoir