A university should be a place of light, of liberty, and of learning.
Traduction automatique:
Une université devrait être un lieu de lumière, de liberté, et de l’apprentissage.
Proposer votre propre traduction ➭A university should be a place of light, of liberty, and of learning.
Une université devrait être un lieu de lumière, de liberté, et de l’apprentissage.
Proposer votre propre traduction ➭A sound Conservative government . . . Tory men and Whig measures.
Un gouvernement conservateur son. . . Les hommes conservateurs et les mesures whigs.
Proposer votre propre traduction ➭A sophistical rhetorician, inebriated with the exuberance of his own verbosity.
Un rhéteur sophistique, en état d’ébriété avec l’exubérance de sa verbosité propre.
Proposer votre propre traduction ➭A sophistical rhetorician, inebriated with the exuberance of his own verbosity, and gifted with an egotistical imagination that can at all times command an interminable and inconsistent series of arguments to malign an opponent and to glorify himself.
Un rhéteur sophistique, en état d’ébriété avec l’exubérance de sa verbosité propre, et doué d’une imagination égoïste qui peut à tout moment de commande une série interminable et incohérente d’arguments pour calomnier un adversaire et pour se glorifier.
Proposer votre propre traduction ➭A precedent embalms a principle.
Un précédent embaume un principe.
Proposer votre propre traduction ➭A person’s fate is their own temper.
Le sort d’une personne, c’est leur propre tempérament.
Proposer votre propre traduction ➭A man who loses his money, gains, at the least, experience, and sometimes, something better
Un homme qui perd son argent, les gains, à tout le moins, l’expérience, et parfois, quelque chose de mieux
Proposer votre propre traduction ➭A man may speak very well in the House of Commons, and fail very completely in the House of Lords. There are two distinct styles requisite: I intend, in the course of my career, if I have time, to give a specimen of both.
Un homme peut très bien parler à la Chambre des communes, et ne parviennent pas de façon très complète à la Chambre des Lords. Il ya deux styles distincts requises: J’ai l’intention, dans le cours de ma carrière, si j’ai le temps, pour donner un spécimen des deux.
Proposer votre propre traduction ➭A majority is always better than the best repartee.
Une majorité est toujours mieux que la meilleure répartie.
Proposer votre propre traduction ➭A great person is one who affects the mind of their generation.
Une grande personne est celui qui affecte l’esprit de leur génération.
Proposer votre propre traduction ➭A great city, whose image dwells in the memory of man, is the type of some great idea. Rome represents conquest; Faith hovers over the towers of Jerusalem; and Athens embodies the pre-eminent quality of the antique world, Art.
Une grande ville, dont l’image demeure dans la mémoire de l’homme, est le type de quelque grande idée. Rome représente la conquête; plane la foi sur les tours de Jérusalem, et Athènes incarne la qualité éminente du monde antique, l’art.
Proposer votre propre traduction ➭A dark horse, which had never been thought of . . . rushed past the grand stand to sweeping triumph.
Un cheval noir, qui n’avait jamais été pensé. . . passa devant la tribune d’honneur à triompher de balayage.
Proposer votre propre traduction ➭A consistent soul believes in destiny, a capricious one in chance.
Une âme compatible croit au destin, une capricieuse au hasard.
Proposer votre propre traduction ➭A consistent man believes in destiny, a capricious man in chance.
Un homme cohérent croit au destin, un homme capricieux à la chance.
Proposer votre propre traduction ➭A conservative government is an organized hypocrisy
Un gouvernement conservateur est une hypocrisie organisée
Proposer votre propre traduction ➭‘A sound Conservative government,’ said Taper, musingly. ‘I understand: Tory men and Whig measures.’
«Un gouvernement conservateur de son, dit Taper un air rêveur. «Je comprends: les hommes conservateurs et les mesures whigs.
Proposer votre propre traduction ➭