Aphorismes et Phrases en Anglais Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Une phrase un jour pour former votre anglais >

33 aphorismes de Benito Mussolini

Benito Mussolini:

We deny your internationalism, because it is a luxury which only the upper classes can afford; the working people are hopelessly bound to their native shores.

Traduction automatique:

Nous refusons votre internationalisme, parce qu’il est un luxe que seules les classes supérieures peuvent se permettre; les personnes qui travaillent sont désespérément liés à leurs rives indigènes.

Proposer votre propre traduction

Benito Mussolini:

The keystone of the Fascist doctrine is its conception of the State, of its essence, its functions, and its aims. For Fascism the State is absolute, individuals and groups relative.

Traduction automatique:

La clé de voûte de la doctrine fasciste est la conception de l’Etat, de son essence, ses fonctions, et de ses objectifs. Pour le fascisme l’État est absolue, les individus et les groupes relatifs.

Proposer votre propre traduction

Benito Mussolini:

The fate of nations is intimately bound up with their powers of reproduction. All nations and all empires first felt decadence gnawing at them when their birth rate fell off.

Traduction automatique:

Le destin des nations est intimement liée à leurs pouvoirs de reproduction. Toutes les nations et tous les empires d’abord ressenti ronge la décadence à eux lorsque leur taux de natalité est tombé.

Proposer votre propre traduction

Benito Mussolini:

It is humiliating to remain with our hands folded while others write history. It matters little who wins. To make a people great it is necessary to send them to battle even if you have to kick them in the pants. That is what I shall do.

Traduction automatique:

Il est humiliant de rester les bras croisés tandis que d’autres écrivent l’histoire. Il importe peu qui gagne. Pour faire un peuple grand, il est nécessaire de les envoyer au combat même si vous avez à coups de pied dans le pantalon. C’est ce que je ferai.

Proposer votre propre traduction

Benito Mussolini:

Fascism, the more it considers and observes the future and the development of humanity, quite apart from political considerations of the moment, believes neither in the possibility nor the utility of perpetual peace.

Traduction automatique:

Le fascisme, plus il examine et observe l’avenir et le développement de l’humanité, en dehors de considérations politiques du moment, ne croit ni à la possibilité ni l’utilité de la paix perpétuelle.

Proposer votre propre traduction