Difficulty, my brethren, is the nurse of greatness -a harsh nurse, who roughly rocks her foster-children into strength and athletic proportion.
Traduction automatique:
Difficulté, mes frères, c’est l’infirmière de la grandeur d’une infirmière-dure, qui à peu près les roches d’accueil ses-enfants dans la force et la proportion d’athlétisme.
Class is an aura of confidence that is being sure without being cocky. Class has nothing to do with money. Class never runs scared. It is self-discipline and self-knowledge. It’s the sure footedness that comes with having proved you can meet life.
Traduction automatique:
La classe est une aura de confiance qui est en vous assurant, sans être arrogant. Classe n’a rien à voir avec de l’argent. Classe n’est jamais à court peur. Il est auto-discipline et la connaissance de soi. C’est le agilité sûr que vient d’avoir prouvé que vous pouvez rencontrer la vie.
At every party there are two kinds of people — those who want to go home and those who don’t. The trouble is, they are usually married to each other.
Traduction automatique:
A chaque partie il ya deux sortes de gens: ceux qui veulent rentrer chez eux et ceux qui ne le font pas. Le problème est, ils sont généralement mariés l’un à l’autre.
All married couples should learn the art of battle as they should learn the art of making love. Good battle is objective and honest – never vicious or cruel. Good battle is healthy and constructive, and brings to a marriage the principles of equal partnership.
Traduction automatique:
Tous les couples mariés doivent apprendre l’art de la bataille comme ils devraient apprendre l’art de faire l’amour. Bonne bataille est objective et honnête – jamais méchant ou cruel. Bonne bataille est saine et constructive, et apporte à un mariage, les principes de partenariat à parts égales.