50 aphorismes de Andy Rooney

Andy Rooney:

When those waiters ask me if I want some fresh ground pepper, I ask if they have any aged pepper.

Traduction automatique:

Lorsque ces serveurs me demander si je veux un peu de poivre frais moulu, je demande s’ils ont des personnes âgées de poivre.

Proposer votre propre traduction ➭

"When those waiters ask me if I want some fresh ground…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

When a politician mentions God half a dozen times in a speech, it’s to appropriate for his campaign the name "God." He’s suggesting that God has endorsed the ticket and given permission to have His name used in promotional material in exchange for certain considerations, like school prayer. There are lots of cheap tricks used in political campaigns, and evoking God’s name is one of them.

Traduction automatique:

Quand un politicien mentionne Dieu d’un demi-douzaine de fois dans un discours, c’est d’ouvrir, pour sa campagne le nom «Dieu». Il a penser que Dieu a approuvé le billet et donné la permission de voir son nom utilisé dans le matériel promotionnel, en échange de certaines considérations, comme prière à l’école. Il ya beaucoup de trucs pas chers utilisés dans les campagnes politiques, et en évoquant le nom de Dieu est l’un d’entre eux.

Proposer votre propre traduction ➭

"When a politician mentions God half a dozen times in…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

We’ve sent a man to the moon, and that’s 29,000 miles away. The center of the Earth is only 4,000 miles away. You could drive that in a week, but for some reason nobody’s ever done it.

Traduction automatique:

Nous avons envoyé un homme sur la lune, et c’est 29.000 miles. Le centre de la Terre est seulement 4000 miles. Vous pourriez conduire que dans une semaine, mais pour quelque raison que personne ne l’a jamais fait.

Proposer votre propre traduction ➭

"We’ve sent a man to the moon, and that’s 29,000 miles…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

We should change our attitude toward the United Nations. There has to be some power in the world superior to our own. We should not have attacked Iraq without the okay of the United Nations. Now we have to live with that mistake. We’re living with it, and too many of our guys are dying with it.

Traduction automatique:

Nous devrions changer notre attitude envers l’Organisation des Nations Unies. Il doit y avoir un certain pouvoir dans le monde supérieur au nôtre. Nous ne devrions pas avoir attaqué l’Irak sans le feu vert de l’Organisation des Nations Unies. Maintenant, nous devons vivre avec cette erreur. Nous vivons avec elle, et un trop grand nombre de nos gars sont en train de mourir avec elle.

Proposer votre propre traduction ➭

"We should change our attitude toward the United Nations…." de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

Vegetarian – that’s an old Indian word meaning ‘lousy hunter’

Traduction automatique:

Végétarien – c’est «chasseur moche» un sens vieux mot indien

Proposer votre propre traduction ➭

"Vegetarian – that’s an old Indian word meaning ‘lousy…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

They’re gonna wish they’d never invited me. I have a basement full of stuff I’m gonna send. They’ll be out of room before I’m done.

Traduction automatique:

Ils vont voudrais qu’ils ne m’ont jamais invité. J’ai un sous-sol plein de trucs que je vais envoyer. Ils vont être hors de la salle avant que je suis fait.

Proposer votre propre traduction ➭

"They’re gonna wish they’d never invited me. I have a…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

There are sixteen cans of coffee here; together they hold a total of thirteen and a half pounds of coffee. Doesn’t that seem like cheating?

Traduction automatique:

Il ya seize boîtes de café ici, elles détiennent ensemble un total de treize ans et demi de livres de café. N’est-ce pas semblent comme de la tricherie?

Proposer votre propre traduction ➭

"There are sixteen cans of coffee here; together they…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

The world must be filled with unsuccessful musical careers like mine, and it’s probably a good thing. We don’t need a lot of bad musicians filling the air with unnecessary sounds. Some of the professionals are bad enough.

Traduction automatique:

Le monde doit être rempli avec infructueuses carrière musicale comme la mienne, et c’est probablement une bonne chose. Nous n’avons pas besoin de beaucoup de mauvais musiciens de remplissage de l’air avec les sons inutiles. Certains de ces professionnels sont assez mauvais.

Proposer votre propre traduction ➭

"The world must be filled with unsuccessful musical careers…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

The only people who say worse things about politicians that reporters do are other politicians.

Traduction automatique:

Les seules personnes qui disent des choses bien pires sur les politiciens que les journalistes ne sont autres politiciens.

Proposer votre propre traduction ➭

"The only people who say worse things about politicians…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

The federal government has sponsored research that has produced a tomato that is perfect in every respect, except that you can’t eat it. We should make every effort to make sure this disease, often referred to as ‘progress’, doesn’t spread.

Traduction automatique:

Le gouvernement fédéral a financé des recherches qui a produit une tomate qui est parfait à tous égards, sauf que vous ne pouvez pas manger. Nous devrions faire tous les efforts pour s’assurer que cette maladie, souvent désigné comme le «progrès», ne se propage pas.

Proposer votre propre traduction ➭

"The federal government has sponsored research that has…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

The closing of a door can bring blessed privacy and comfort – the opening, terror. Conversely, the closing of a door can be a sad and final thing – the opening a wonderfully joyous moment.

Traduction automatique:

La fermeture d’une porte peut apporter la vie privée bénie et le confort – l’ouverture, la terreur. A l’inverse, la fermeture d’une porte peut être une chose triste et définitive – l’ouverture un moment merveilleusement joyeuse.

Proposer votre propre traduction ➭

"The closing of a door can bring blessed privacy and…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

The average dog is a nicer person than the average person

Traduction automatique:

Le chien moyen est une meilleure personne que la personne moyenne

Proposer votre propre traduction ➭

"The average dog is a nicer person than the average person" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

The average bright young man who is drafted hates the whole business because an army always tries to eliminate the individual differences in men.

Traduction automatique:

La moyenne brillant jeune homme qui est rédigé déteste toute cette affaire, car une armée essaie toujours d’éliminer les différences individuelles chez les hommes.

Proposer votre propre traduction ➭

"The average bright young man who is drafted hates the…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

The 50-50-90 rule: Anytime you have a 50-50 chance of getting something right, there’s a 90% probability you’ll get it wrong.

Traduction automatique:

La règle 50-50-90: Chaque fois que vous avez une chance 50-50 d’obtenir quelque chose de bien, il ya une probabilité de 90% vous vous trompez.

Proposer votre propre traduction ➭

"The 50-50-90 rule: Anytime you have a 50-50 chance of…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

Taxes are important. President Bush’s tax proposals leave no rich person behind. Voters approve of President Bush helping the kind of people they wish they were one of.

Traduction automatique:

Les impôts sont importantes. Propositions fiscales du président Bush ne laissent aucune personne riche derrière. Les électeurs approuvent le président Bush d’aider le genre de personnes qu’ils souhaitent, ils étaient l’un des.

Proposer votre propre traduction ➭

"Taxes are important. President Bush’s tax proposals…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

Phyllis Schlafly speaks for all American women who oppose equal rights for themselves

Traduction automatique:

Phyllis Schlafly parle pour toutes les femmes américaines qui s’opposent à l’égalité des droits pour eux-mêmes

Proposer votre propre traduction ➭

"Phyllis Schlafly speaks for all American women who oppose…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction » Tags:

Andy Rooney:

People will generally accept facts as truth only if the facts agree with what they already believe.

Traduction automatique:

Les gens acceptent généralement que la vérité des faits que si les faits d’accord avec ce qu’ils croient déjà.

Proposer votre propre traduction ➭

"People will generally accept facts as truth only if…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

People like to say, "You’re only as old as you feel," but it isn’t true. It’s just something old people say to make themselves feel good about their age. You’re as old as you are.

Traduction automatique:

Les gens aiment à dire: «Tu es seulement aussi vieux que vous vous sentez, » mais il n’est pas vrai. C’est juste quelque chose à dire les personnes âgées de se sentir bien dans leur âge. Vous êtes aussi vieux que vous êtes.

Proposer votre propre traduction ➭

"People like to say, "You’re only as old as you…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

Obscenities… I think a lot of dumb people do it because they can’t think of what they want to say and they’re frustrated. A lot of smart people do it to pretend they aren’t very smart – want to be just one of the boys.

Traduction automatique:

Obscénités internautes Je pense que beaucoup de personnes sourdes-muettes de le faire parce qu’ils ne peuvent pas penser à ce qu’ils veulent dire et ils sont frustrés. Beaucoup de gens intelligents le font pour prétendre qu’ils ne sont pas très intelligent – veux pas être juste l’un des garçons.

Proposer votre propre traduction ➭

"Obscenities… I think a lot of dumb people do it because…" de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »

Andy Rooney:

Nothing in fine print is ever good news.

Traduction automatique:

Rien dans le texte en petits caractères est toujours bon nouvelles.

Proposer votre propre traduction ➭

"Nothing in fine print is ever good news." de Andy Rooney | Pas encore de Traduction »