147 aphorismes de Ambrose Bierce - Page 6

Ambrose Bierce:

Acquaintance is a degree of friendship called slight when its object is poor and obscure, and intimate when he is rich and famous.

Traduction automatique:

Connaissance est un degré d’amitié appelé légère lorsque son objet est pauvre et obscur, et intime, quand il est riche et célèbre.

Proposer votre propre traduction ➭

"Acquaintance is a degree of friendship called slight…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

ACKNOWLEDGE, v.t. To confess. Acknowledgement of one another’s faults is the highest duty imposed by our love of truth.

Traduction automatique:

RECONNAISSEZ, vt avouer. Accusé de uns et des autres défauts est la plus haute obligation imposée par notre amour de la vérité.

Proposer votre propre traduction ➭

"ACKNOWLEDGE, v.t. To confess. Acknowledgement of…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction » Tags:

Ambrose Bierce:

ACHIEVEMENT, n. The death of endeavor and the birth of disgust.

Traduction automatique:

RÉALISATION, n. La mort de l’effort et la naissance de dégoût.

Proposer votre propre traduction ➭

"ACHIEVEMENT, n. The death of endeavor and the birth…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

ACEPHALOUS, adj. In the surprising condition of the Crusader who absently pulled at his forelock some hours after a Saracen scimitar had, unconsciously to him, passed through his neck, as related by de Joinville.

Traduction automatique:

Acéphale, adj. Dans l’état surprenant du Croisé qui distraitement tiré à son toupet quelques heures après un cimeterre sarrasin avait, inconsciemment, à lui, passé à travers son cou, comme rapporté par de Joinville.

Proposer votre propre traduction ➭

"ACEPHALOUS, adj. In the surprising condition of the…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

ACCUSE, v.t. To affirm another’s guilt or unworth; most commonly as a justification of ourselves for having wronged him.

Traduction automatique:

ACCUSER, vt affirmer la culpabilité ou l’autre unworth; le plus souvent comme une justification de soi-même de l’avoir fait du tort.

Proposer votre propre traduction ➭

"ACCUSE, v.t. To affirm another’s guilt or unworth;…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

ACCOUNTABILITY, n. The mother of caution.

Traduction automatique:

RESPONSABILITÉ, n. La mère de prudence.

Proposer votre propre traduction ➭

"ACCOUNTABILITY, n. The mother of caution." de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

ACCORDION, n. An instrument in harmony with the sentiments of an assassin.

Traduction automatique:

ACCORDÉON, n. Un instrument en harmonie avec les sentiments d’un assassin.

Proposer votre propre traduction ➭

"ACCORDION, n. An instrument in harmony with the sentiments…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

ACCORD, n. Harmony.

Traduction automatique:

ACCORD, n. Harmony.

Proposer votre propre traduction ➭

"ACCORD, n. Harmony." de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

ACCOMPLICE, n. One associated with another in a crime, having guilty knowledge and complicity, as an attorney who defends a criminal, knowing him guilty. This view of the attorney’s position in the matter has not hitherto commanded the assent of attorneys, no one having offered them a fee for assenting.

Traduction automatique:

COMPLICE, n. Un associé à un autre dans un crime, ayant une connaissance de culpabilité et la complicité, comme un avocat qui défend un criminel, sachant coupable. Ce point de vue de la position de l’avocat dans l’affaire n’a pas jusqu’ici commandé l’assentiment des avocats, on ne leur a offert un avoir des frais pour consentir.

Proposer votre propre traduction ➭

"ACCOMPLICE, n. One associated with another in a crime,…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

ACCIDENT, n. An inevitable occurrence due to the action of immutable natural laws.

Traduction automatique:

ACCIDENT, n. Un événement inévitable en raison de l’action des lois immuables naturelles.

Proposer votre propre traduction ➭

"ACCIDENT, n. An inevitable occurrence due to the…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

Academy: A modern school where football is taught.

Traduction automatique:

Académie: Une école moderne où le football est enseigné.

Proposer votre propre traduction ➭

"Academy: A modern school where football is taught." de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

Academe, n.: An ancient school where morality and philosophy were taught. Academy, n.: A modern school where football is taught.

Traduction automatique:

Académie, n:. Une ancienne école où la morale et la philosophie étaient enseignées. Académie, n:. Une école moderne où le football est enseigné.

Proposer votre propre traduction ➭

"Academe, n.: An ancient school where morality and…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

ACADEME, n. An ancient school where morality and philosophy were taught.

Traduction automatique:

Académie, n. Une ancienne école où la morale et la philosophie étaient enseignées.

Proposer votre propre traduction ➭

"ACADEME, n. An ancient school where morality and…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

Absurdity, n.: A statement or belief manifestly inconsistent with one’s own opinion.

Traduction automatique:

Absurdité, n:. Une déclaration ou de conviction manifestement incompatible avec sa propre opinion.

Proposer votre propre traduction ➭

"Absurdity, n.: A statement or belief manifestly inconsistent…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

Abstainer: a weak person who yields to the temptation of denying himself a pleasure.

Traduction automatique:

Abstinence: une personne faible qui cède à la tentation de se refuser un plaisir.

Proposer votre propre traduction ➭

"Abstainer: a weak person who yields to the temptation…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

ABSTAINER, n. A weak person who yields to the temptation of denying himself a pleasure. A total abstainer is one who abstains from everything but abstention, and especially from inactivity in the affairs of others.

Traduction automatique:

Abstinence, n. Une personne faible qui cède à la tentation de se refuser un plaisir. Un abstinent total est celui qui s’abstient de tout, mais l’abstention, et surtout de l’inactivité dans les affaires d’autrui.

Proposer votre propre traduction ➭

"ABSTAINER, n. A weak person who yields to the temptation…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

ABSOLUTE, adj. Independent, irresponsible. An absolute monarchy is one in which the sovereign does as he pleases so long as he pleases the assassins. Not many absolute monarchies are left, most of them having been replaced by limited monarchies, where the sovereign’s power for evil (and for good) is greatly curtailed, and by republics, which are governed by chance.

Traduction automatique:

ABSOLU, adj. Indépendant, irresponsable. Une monarchie absolue est celle dans laquelle le souverain fait ce qu’il veut tant qu’il plaît aux assassins. Pas beaucoup de monarchies absolues sont à gauche, la plupart ayant été remplacé par des monarchies limitées, où le pouvoir du souverain pour le mal (et pour de bon) est fortement réduite, et par républiques, qui sont régies par le hasard.

Proposer votre propre traduction ➭

"ABSOLUTE, adj. Independent, irresponsible. An absolute…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

ABSENTEE, n. A person with an income who has had the forethought to remove himself from the sphere of exaction.

Traduction automatique:

ABSENT, n. Une personne avec un revenu qui a eu la prévoyance de se retirer de la sphère d’exaction.

Proposer votre propre traduction ➭

"ABSENTEE, n. A person with an income who has had…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

ABSENT, adj. Peculiarly exposed to the tooth of detraction; vilifed; hopelessly in the wrong; superseded in the consideration and affection of another.

Traduction automatique:

ABSENT, adj. Curieusement exposés à la dent de la médisance; vilifed; désespérément dans l’erreur; remplacée lors de l’examen et l’affection de l’autre.

Proposer votre propre traduction ➭

"ABSENT, adj. Peculiarly exposed to the tooth of detraction;…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »

Ambrose Bierce:

Absence blots people out. We really have no absent friends.

Traduction automatique:

Blots absence gens. Nous avons vraiment n’ai pas d’amis absents.

Proposer votre propre traduction ➭

"Absence blots people out. We really have no absent…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »