22 aphorismes de Alfred Korzybski

Alfred Korzybski:

…a few philosophers really do important work. This applies to the so called ‘critical philosophy’ and to the theory of knowledge or epistemology. This class of workers I call epistemologists to avoid the disagreeable implications of the term ‘philosopher’.

Traduction de Jean-François Thibeault:

…peu de philosophes réalisent un travail vraiment important. Cela s’applique toutefois, au domaine de la « philosophie critique », ainsi qu’à l'étude de la connaissance ou épistémologie. Cette catégorie de travailleurs, je les nomme épistémologues, afin de leur éviter les désagréments du titre de « philosophe ». Note: J'étais tenté d'écrire "essentiel", au lieu d'"important" à la fin de la première phrase, compte tenu du sens général de ses écrits; tout dépend du contexte initial du texte ...que je n'ai pas encore retracé jusqu'ici !?... Si quelqu'un le retrace vous savez ou m'envoyer l'information! Merci!

Proposer votre propre traduction ➭

"…a few philosophers really do important work. This…" de Alfred Korzybski | 1 Traduction »

Alfred Korzybski:

…the analogy between the noises we make when these noises do not symbolize anything which exists, and the worthless checks we write when our bank balance is zero…

Traduction automatique:

… L’analogie entre les bruits que nous faisons quand ces bruits ne symbolisent rien qui existe, et les chèques sans provision que nous écrivons quand notre compte en banque est à zéro …

Proposer votre propre traduction ➭

"…the analogy between the noises we make when these…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

When we say ‘our rulers’, we mean those who are engaged in the manipulation of symbols. We must consider ourselves a symbolic, semantic class of life, and cannot cease from being so… those who control the symbols rule us.

Traduction automatique:

Quand nous disons «nos dirigeants», nous entendons ceux qui sont engagés dans la manipulation des symboles. Nous devons nous considérer comme une symbolique, classe sémantique de la vie, et ne peut cesser d’être aussi … ceux qui contrôlent les symboles nous gouverner.

Proposer votre propre traduction ➭

"When we say ‘our rulers’, we mean those who are…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

Whatever you say it is, it isn’t.

Traduction automatique:

Quoi que vous disiez, il est, il n’est pas.

Proposer votre propre traduction ➭

"Whatever you say it is, it isn’t." de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

We should not be surprised that we find meaningless noises in the foundation of many old ‘philosophies’, and that from them arise most of the old ‘philosophical’ fights and arguments.

Traduction automatique:

Nous ne devrions pas être surpris que l’on trouve des bruits sans signification dans la fondation de nombreux anciens philosophies », et que d’eux se posent la plupart des anciens« philosophique »des combats et des arguments.

Proposer votre propre traduction ➭

"We should not be surprised that we find meaningless…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

Two important characteristics of maps should be noticed. A map is not the territory it represents, but, if correct, it has a similar structure to the territory, which accounts for its usefulness.

Traduction automatique:

Deux caractéristiques importantes de cartes devraient être remarqué. Une carte n’est pas le territoire qu’elle représente, mais, si elle est correcte, il a une structure similaire sur le territoire, qui représente son utilité.

Proposer votre propre traduction ➭

"Two important characteristics of maps should be…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

Thus, we see that one of the obvious origins of human disagreement lies in the use of noises for words.

Traduction automatique:

Ainsi, nous voyons que l’une des origines évidentes de désaccord de l’homme réside dans l’utilisation de bruits de mots.

Proposer votre propre traduction ➭

"Thus, we see that one of the obvious origins of…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

There are two ways to slide easily through life: to believe everything or to doubt everything. Both ways save us from thinking.

Traduction automatique:

Il ya deux façons de glisser facilement dans la vie: croire tout ou pour douter de tout. Les deux façons de penser nous sauver.

Proposer votre propre traduction ➭

"There are two ways to slide easily through life:…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

There are two ways to slice easily thorugh life; to believe everythingor to doubt everything. Both ways save us from thinking.

Traduction automatique:

Il ya deux façons de découper la vie facile; thorugh de croire everythingor à douter de tout. Les deux façons de penser nous sauver.

Proposer votre propre traduction ➭

"There are two ways to slice easily thorugh life;…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

The only usefulness of a map or a language depends on the similarity of structure between the empirical world and the map-languages.

Traduction automatique:

La seule utilité d’une carte ou d’une langue dépend de la similitude de structure entre le monde empirique et la carte-langues.

Proposer votre propre traduction ➭

"The only usefulness of a map or a language depends…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

The map is not the territory.

Traduction automatique:

La carte n’est pas le territoire.

Proposer votre propre traduction ➭

"The map is not the territory." de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

The affairs of man are conducted by our own, man-made rules and according to man-made theories. Man’s achievements rest upon the use of symbols…. we must consider ourselves as a symbolic, semantic class of life, and those who rule the symbols, rule us.

Traduction automatique:

Les affaires de l’homme sont menées par nos propres règles artificielles et selon les théories artificielles. Réalisations de l’homme se reposer sur l’utilisation de symboles …. nous devons nous considérer comme une symbolique, classe sémantique de la vie, et ceux qui dirigent les symboles, nous gouverner.

Proposer votre propre traduction ➭

"The affairs of man are conducted by our own, man-made…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

Let us repeat the two crucial negative premises as established firmly by all human experience: (1) Words are not the things we are speaking about; and (2) There is no such thing as an object in absolute isolation.

Traduction automatique:

Répétons les deux prémisses négatives cruciales établies fermement par toute l’expérience humaine: (1) Les mots ne sont pas des choses dont nous parlons, et (2) Il n’y a pas une telle chose comme un objet dans l’isolement absolu.

Proposer votre propre traduction ➭

"Let us repeat the two crucial negative premises…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

It is now no mystery that some quite influential ‘philosophers’ were ‘mentally’ ill.

Traduction automatique:

Il est maintenant pas un mystère que certains très influents philosophes »étaient« mentalement »malade.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is now no mystery that some quite influential…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

It is amusing to discover, in the twentieth century, that the quarrels between two lovers, two mathematicians, two nations, two economic systems, usually assumed insoluble in a finite period should exhibit one mechanism, the semantic mechanism of identification — the discovery of which makes universal agreement possible, in mathematics and in life.

Traduction automatique:

Il est amusant de découvrir, dans le XXe siècle, que les querelles entre deux amants, deux mathématiciens, deux nations, deux systèmes économiques, suppose généralement insoluble dans une période déterminée doit présenter un mécanisme, le mécanisme de l’identification sémantique – la découverte de ce qui rend possible un accord universel, en mathématiques et dans la vie.

Proposer votre propre traduction ➭

"It is amusing to discover, in the twentieth century,…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

In the rough, a symbol is a sign that stands for something… Before a noise, etc., may become a symbol, something must exist for the symbol to symbolize.

Traduction automatique:

À l’état brut, un symbole est un signe qui représente quelque chose … Avant un bruit, etc, peut devenir un symbole, quelque chose doit exister pour le symbole pour symboliser.

Proposer votre propre traduction ➭

"In the rough, a symbol is a sign that stands for…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

If words are not things, or maps are not the actual territory, then, obviously, the only possible link between the objective world and the linguistic world is found in structure, and structure alone.

Traduction automatique:

Si les mots ne sont pas les choses, ou les cartes ne sont pas du territoire, puis, de toute évidence, le seul lien possible entre le monde objectif et le monde linguistique se trouve dans la structure, et la structure seule.

Proposer votre propre traduction ➭

"If words are not things, or maps are not the actual…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

If we consider that all we deal with represents constantly changing sub-microscopic, interrelated processes which are not, and cannot be ‘identical with themselves’, the old dictum that ‘everything is identical with itself’ becomes in [today’s understanding of the universe] a principle invariably false to facts.

Traduction automatique:

Si nous considérons que tout ce que nous face à représente en constante évolution sous-microscopiques, des processus interdépendants qui ne sont pas, et ne peut pas être «identiques avec eux-mêmes», le vieil adage que «tout est identique à soi» devient dans (la compréhension actuelle de l’univers) un principe toujours faux dans les faits.

Proposer votre propre traduction ➭

"If we consider that all we deal with represents…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

If the map shows a different structure from the territory represented — for instance, shows the cities in a wrong order. . . . then the map is worse than useless, as it misinforms and leads astray.

Traduction automatique:

Si la carte montre une structure différente du territoire représenté – par exemple, montre les villes dans un mauvais ordre. . . . puis la carte est pire qu’inutile, comme il désinforme et égare.

Proposer votre propre traduction ➭

"If the map shows a different structure from the…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »

Alfred Korzybski:

If a psychiatric and scientific inquiry were to be made upon our rulers, mankind would be appalled at the disclosures.

Traduction automatique:

Si une enquête psychiatrique et scientifiques devaient être faites lors de nos gouvernants, l’humanité serait consterné par les informations.

Proposer votre propre traduction ➭

"If a psychiatric and scientific inquiry were to…" de Alfred Korzybski | Pas encore de Traduction »