142 aphorismes de Alexander Pope - Page 3

Alexander Pope:

Heaven from all creatures hides the book of Fate

Traduction automatique:

Ciel de toutes les créatures se cache le livre de la fatalité

Proposer votre propre traduction ➭

"Heaven from all creatures hides the book of Fate" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

Heav’n, as its purest gold, by tortures tried;/ The saint sustained it, but the woman died.

Traduction automatique:

Ciel, que son or le plus pur, par des tortures essayé ;/ Le saint, il soutenu, mais la femme est morte.

Proposer votre propre traduction ➭

"Heav’n, as its purest gold, by tortures tried;/ The…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction » Tags:

Alexander Pope:

Health consists with temperance alone.

Traduction automatique:

Santé consiste à la tempérance seul.

Proposer votre propre traduction ➭

"Health consists with temperance alone." de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

Happy the man whose wish and care a few paternal acres bound, content to breathe his native air in his own ground.

Traduction automatique:

Heureux l’homme dont la volonté et de prendre soin de quelques arpents paternels liés, le contenu de respirer l’air natal dans son propre terrain.

Proposer votre propre traduction ➭

"Happy the man whose wish and care a few paternal…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

Graced as thou art with all the power of words, So known, so honored at the House of Lords

Traduction automatique:

Honoré comme tu es avec toute la puissance des mots, donc connu, tellement honorés à la Chambre des Lords

Proposer votre propre traduction ➭

"Graced as thou art with all the power of words, So…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

Good God! how often are we to die before we go quite off this stage? In every friend we lose a part of ourselves, and the best part.

Traduction automatique:

Bon Dieu! combien de fois sommes-nous à mourir avant que nous allions tout à fait hors de cette scène? Dans chaque ami que nous perdons une partie de nous-mêmes, et la meilleure partie.

Proposer votre propre traduction ➭

"Good God! how often are we to die before we go quite…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

Get place and wealth, if possible, with grace; If not, by any means get wealth and place

Traduction automatique:

Obtenez le lieu et la richesse, si possible, avec la grâce; Si non, par tout moyen obtenir la richesse et le lieu

Proposer votre propre traduction ➭

"Get place and wealth, if possible, with grace; If…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

Gentle dullness ever loves a joke

Traduction automatique:

Matité doux aime toujours une blague

Proposer votre propre traduction ➭

"Gentle dullness ever loves a joke" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

Genius creates, and taste preserves. Taste is the good sense of genius; without taste, genius is only sublime folly.

Traduction automatique:

Genius crée, et le goût conserve. Le goût est le bon sens du génie, sans goût, le génie n’est folie sublime.

Proposer votre propre traduction ➭

"Genius creates, and taste preserves. Taste is the…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

Formed by thy converse happily to steer/ From grave to gay, from lively to severe.

Traduction automatique:

Formé par ta converse volontiers d’orienter / du grave au doux, du plaisant au sévère.

Proposer votre propre traduction ➭

"Formed by thy converse happily to steer/ From grave…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

For virtue’s self may too much zeal be had; The worst of madmen is a saint run mad

Traduction automatique:

Pour l’auto de la vertu peut être trop de zèle avait; Le pire des fous est une course folle saint

Proposer votre propre traduction ➭

"For virtue’s self may too much zeal be had; The worst…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

For observations which ourselves we make, We grow more partial for the observer’s sake

Traduction automatique:

Pour les observations qui nous nous faisons, nous devenons de plus partielle pour l’amour de l’observateur

Proposer votre propre traduction ➭

"For observations which ourselves we make, We grow…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

For modes of faith let graceless zealots fight, His can’t be wrong whose life is in the right.

Traduction automatique:

Pour les modes de la foi laisse disgracieux lutte fanatiques, Son peut-être pas tort dont la vie est dans la droite.

Proposer votre propre traduction ➭

"For modes of faith let graceless zealots fight, His…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

For I, who hold sage Homer’s rule the best, Welcome the coming, speed the going guest

Traduction automatique:

Pour moi, qui détiennent une maxime sage entre Homère le meilleur, accueillir la venue, d’accélérer l’invité va

Proposer votre propre traduction ➭

"For I, who hold sage Homer’s rule the best, Welcome…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

For Forms of Government let fools contest; whatever is best administered is best.

Traduction automatique:

Pour les formes de gouvernement laisse concours fous, tout ce qui est mieux administré est le meilleur.

Proposer votre propre traduction ➭

"For Forms of Government let fools contest; whatever…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

For fools rush in where angels fear to tread

Traduction automatique:

Pour les imbéciles se précipitent là où les anges craignent de s’aventurer

Proposer votre propre traduction ➭

"For fools rush in where angels fear to tread" de Alexander Pope | 1 Traduction »

Alexander Pope:

Fools admire, but men of sense approve.

Traduction automatique:

Sots admirent, mais les hommes de bon sens d’approuver.

Proposer votre propre traduction ➭

"Fools admire, but men of sense approve." de Alexander Pope | Pas encore de Traduction » Tags:

Alexander Pope:

Fondly we think we honor merit then, When we but praise ourselves in other men.

Traduction automatique:

Affectueusement nous pensons que nous honorons mérite, alors, quand nous, mais nous louons chez les autres hommes.

Proposer votre propre traduction ➭

"Fondly we think we honor merit then, When we but…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

Fixed like a plant on his peculiar spot, To draw nutrition, propagate, and rot

Traduction automatique:

Correction comme une plante sur sa place particulière, Pour dessiner la nutrition, de propager, et à la pourriture

Proposer votre propre traduction ➭

"Fixed like a plant on his peculiar spot, To draw…" de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »

Alexander Pope:

Fine by defect and delicately weak.

Traduction automatique:

Amende par défaut et délicatement faible.

Proposer votre propre traduction ➭

"Fine by defect and delicately weak." de Alexander Pope | Pas encore de Traduction »