148 aphorismes de Albert Camus - Page 2

Albert Camus:

The doctor glanced up at the statue of the Republic, then said he did not know if he was using the language of reason but he knew he was using the language of the facts as everybody could see them – which wasn’t necessarily the same thing

Traduction automatique:

Le médecin leva les yeux vers la statue de la République, puis il dit qu’il ne savait pas s’il a été en utilisant le langage de la raison, mais il savait qu’il se servait du langage des faits que tout le monde pouvait les voir – ce qui n’était pas nécessairement la même chose

Proposer votre propre traduction ➭

"The doctor glanced up at the statue of the Republic,…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

The desire for possession is insatiable, to such a point that it can survive even love itself. To love, therefore, is to sterilize the person one loves.

Traduction automatique:

Le désir de possession est insatiable, à un point tel qu’il ne peut survivre l’amour même. Pour aimer, donc, est de stériliser la personne qu’on aime.

Proposer votre propre traduction ➭

"The desire for possession is insatiable, to such a…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction » Tags:

Albert Camus:

The absurd is the essential concept and the first truth.

Traduction automatique:

L’absurde est la notion essentielle et la première vérité.

Proposer votre propre traduction ➭

"The absurd is the essential concept and the first truth." de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

The absurd is sin without God.

Traduction automatique:

L’absurde, c’est le péché sans Dieu.

Proposer votre propre traduction ➭

"The absurd is sin without God." de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

The absurd has meaning only in so far as it is not agreed to

Traduction automatique:

L’absurde n’a de sens que dans la mesure où il n’est pas accepté

Proposer votre propre traduction ➭

"The absurd has meaning only in so far as it is not…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

Style, like sheer silk, too often hides eczema

Traduction automatique:

Style, comme de la soie pure, trop souvent se cache l’eczéma

Proposer votre propre traduction ➭

"Style, like sheer silk, too often hides eczema" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

Stupidity has a knack of getting its way.

Traduction automatique:

La bêtise a le don de faire son chemin.

Proposer votre propre traduction ➭

"Stupidity has a knack of getting its way." de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

Some people talk in their sleep. Lecturers talk while other people sleep.

Traduction automatique:

Certaines personnes parlent dans leur sommeil. Conférenciers parler tandis que d’autres dorment.

Proposer votre propre traduction ➭

"Some people talk in their sleep. Lecturers talk while…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

Revolution, in order to be creative, cannot do without either a moral or metaphysical rule to balance the insanity of history.

Traduction automatique:

Révolution, dans le but d’être créatif, ne peut pas faire sans, soit une règle morale ou métaphysique pour équilibrer la folie de l’histoire.

Proposer votre propre traduction ➭

"Revolution, in order to be creative, cannot do without…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

Revolt and revolution both wind up at the same crossroads: the police, or folly

Traduction automatique:

La révolte et la révolution à la fois se retrouvent au même carrefour: la police, ou de la folie

Proposer votre propre traduction ➭

"Revolt and revolution both wind up at the same crossroads:…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

Retaliation is related to nature and instinct, not to law. Law, by definition, cannot obey the same rules as nature.

Traduction automatique:

Les représailles sont liées à la nature et l’instinct, et non pas à la loi. Loi, par définition, ne peut obéir aux mêmes règles que la nature.

Proposer votre propre traduction ➭

"Retaliation is related to nature and instinct, not…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

Realism should only be the means of expression of religious genius… or, at the other extreme, the artistic expressions of monkeys which are quite satisfied with mere imitation. In fact, art is never realistic though sometimes it is tempted to be. To be really realistic a description would have to be endless.

Traduction automatique:

Réalisme ne devrait être les moyens d’expression de génie religieux … ou, à l’autre extrême, les expressions artistiques des singes qui sont assez satisfaits de la simple imitation. En fait, l’art n’est jamais réaliste même si parfois il est tenté d’être. Pour être vraiment réaliste une description devra être sans fin.

Proposer votre propre traduction ➭

"Realism should only be the means of expression of religious…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

Real nobility is based on scorn, courage, and profound indifference.

Traduction automatique:

La vraie noblesse est basée sur le mépris, le courage, et l’indifférence profonde.

Proposer votre propre traduction ➭

"Real nobility is based on scorn, courage, and profound…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

Real generosity toward the future lies in giving all to the present.

Traduction automatique:

La vraie générosité envers l’avenir consiste à tout donner au présent.

Proposer votre propre traduction ➭

"Real generosity toward the future lies in giving all…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

Politics and the fate of mankind are shaped by men without ideals and without greatness. Men who have greatness within them don’t go in for politics.

Traduction automatique:

Politique et le sort de l’humanité sont façonnés par des hommes sans idéal et sans grandeur. Les hommes qui ont la grandeur en leur sein ne vont pas dans la politique.

Proposer votre propre traduction ➭

"Politics and the fate of mankind are shaped by men…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction » Tags:

Albert Camus:

Our civilization survives in the complacency of cowardly or malignant minds — a sacrifice to the vanity of aging adolescents. In 1953, excess is always a comfort, and sometimes a career.

Traduction automatique:

Notre civilisation survit dans la complaisance des esprits lâches ou malignes – un sacrifice à la vanité des adolescents âgés. En 1953, l’excès est toujours un confort, et parfois une carrière.

Proposer votre propre traduction ➭

"Our civilization survives in the complacency of cowardly…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

Only a philosophy of eternity, in the world today, could justify non-violence.

Traduction automatique:

Seule une philosophie de l’éternité, dans le monde d’aujourd’hui, pourrait justifier la non-violence.

Proposer votre propre traduction ➭

"Only a philosophy of eternity, in the world today,…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

One leader, one people, signifies one master and millions of slaves.

Traduction automatique:

Un chef de file, un seul peuple, signifie un maître et des millions d’esclaves.

Proposer votre propre traduction ➭

"One leader, one people, signifies one master and millions…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

Nothing is more despicable than respect based on fear.

Traduction automatique:

Rien n’est plus méprisable que le respect basé sur la peur.

Proposer votre propre traduction ➭

"Nothing is more despicable than respect based on fear." de Albert Camus | Pas encore de Traduction »

Albert Camus:

Nobody realizes that some people expend tremendous energy merely to be normal.

Traduction automatique:

Personne ne se rend compte que certaines personnes dépensent beaucoup d’énergie simplement pour être normale.

Proposer votre propre traduction ➭

"Nobody realizes that some people expend tremendous…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »