Aphorismes et Phrases en Anglais Apprendre l'anglais avec des aphorismes

Une phrase un jour pour former votre anglais >

127 aphorismes de Adlai E. Stevenson

Adlai E. Stevenson:

Your days are short here; this is the last of your springs. And now in the serenity and quiet of this lovely place, touch the depths of truth, feel the hem of Heaven. You will go away with old, good friends. And don’t forget when you leave why you came.

Traduction automatique:

Vos jours sont courts ici, c’est le dernier de vos ressorts. Et maintenant, dans la sérénité et le calme de cet endroit charmant, toucher les profondeurs de la vérité, se sentent l’ourlet du ciel. Vous irez loin avec les anciens, mes bons amis. Et n’oubliez pas lorsque vous quittez pourquoi vous êtes venu.

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

You will find that the truth is often unpopular and the contest between agreeable fancy and disagreeable fact is unequal. For, in the vernacular, we Americans are suckers for good news.

Traduction automatique:

Vous constaterez que la vérité est souvent impopulaire et le concours entre le fait de fantaisie et désagréable agréable est inégale. Car, dans la langue vernaculaire, nous, les Américains sont des suceurs de bonnes nouvelles.

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

You are in the courtroom of world opinion. You have denied they exist, and I want to know if I understood you correctly. I am prepared to wait for my answer until hell freezes over. And I am also prepared to present the evidence in this room!

Traduction automatique:

Vous êtes dans la salle d’audience de l’opinion mondiale. Vous avez refusé, ils existent, et je veux savoir si j’ai bien compris. Je suis prêt à attendre ma réponse jusqu’à ce que l’enfer gèle. Et je suis également prêt à présenter les éléments de preuve dans cette salle!

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

When an American says that he loves his country, he means not only that he loves the New England hills, the prairies glistening in the sun, the wide and rising plains, the great mountains, and the sea. He means that he loves an inner air, an inner li

Traduction automatique:

Quand un Américain dit qu’il aime son pays, il ne signifie pas seulement qu’il aime la Nouvelle-Angleterre collines, les prairies qui scintillent dans le soleil, les vastes plaines et en hausse, les grandes montagnes, et la mer. Il veut dire qu’il aime un air intérieur, une intérieure li

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

What do we mean by patriotism in the context of our times? I venture to suggest that what we mean is a sense of national responsibility… a patriotism which is not short, frenzied outbursts of emotion, but the tranquil and steady dedication of a lifetime.

Traduction automatique:

Qu’entendons-nous par le patriotisme dans le contexte de notre époque? Je me permets de suggérer que ce que nous entendons est un sens de la responsabilité nationale … un patriotisme qui n’est pas courte, explosions frénétiques de l’émotion, mais le dévouement tranquille et régulière d’une durée de vie.

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

What do I believe? As an American I believe in generosity, in liberty, in the rights of man. These are social and political faiths that are part of me, as they are, I suppose, part of all of us. Such beliefs are easy to express. But part of me too is

Traduction automatique:

Que dois-je croire? Comme un Américain, je crois à la générosité, dans la liberté, dans les droits de l’homme. Ce sont des croyances sociales et politiques qui font partie de moi, comme elles sont, je suppose, une partie de nous tous. De telles croyances sont faciles à exprimer. Mais une partie de moi est trop

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

We travel together, passengers on a little spaceship, dependent on it’s vulnerable reserves of air and soil, all committed, for our safety, to it’s security and peace. Preserved from annihilation only by the care, the work and the love we give our fragile craft.

Traduction automatique:

Nous voyageons ensemble, les passagers d’un petit vaisseau spatial, dépendant de ses réserves vulnérables de l’air et du sol, tous engagés, pour notre sécurité, à sa sécurité et la paix. Préservée de l’anéantissement que par le soin, le travail et l’amour que nous donnons notre frêle esquif.

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

We should be careful and discriminating in all the advice we give. We should be especially careful in giving advice that we would not think of following ourselves. Most of all, we ought to avoid giving counsel which we don’t follow when it damages those who take us at our word.

Traduction automatique:

Nous devrions être prudents et exigeants dans tous les conseils que nous donnons. Nous devrions être particulièrement attentif à donner des conseils que nous n’aurions pas penser que nous sommes à la suite. Surtout, nous devons éviter de donner l’avocat qui nous ne suivons pas quand il endommage ceux qui nous prendre au mot.

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

We must recover the element of quality in our traditional pursuit of equality. We must not, in opening our schools to everyone, confuse the idea that all should have equal chance with the notion that all have equal endowments.

Traduction automatique:

Nous devons récupérer l’élément de qualité dans notre activité traditionnelle de l’égalité. Nous ne devons pas, en ouvrant nos écoles à tous, confondre l’idée que tous devraient avoir les mêmes chances avec la notion que tous ont des dotations égales.

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

The whole basis of the United Nations is the right of all nations – great or small – to have weight, to have a vote, to be attended to, to be a part of the twentieth century

Traduction automatique:

Le fondement même de l’Organisation des Nations Unies est le droit de toutes les nations – grandes ou petites – d’avoir un poids, d’avoir un vote, d’être assisté d’, de faire partie du XXe siècle

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

The relationship of the toastmaster to the speaker should be the same as that of the fan to the fan dancer. It should call attention to the subject without making any particular effort to cover it.

Traduction automatique:

La relation de la maître de cérémonie pour le haut-parleur doit être le même que celui du ventilateur de la danseuse du ventilateur. Il devrait attirer l’attention sur le sujet sans faire aucun effort particulier pour le couvrir.

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

The idea that you can merchandise candidates for high office like breakfast cereal – that you can gather votes like box tops – is, I think, the ultimate indignity to the democratic process.

Traduction automatique:

L’idée que vous pouvez candidats de marchandises pour de hautes fonctions comme les céréales petit-déjeuner – que vous pouvez recueillir des votes comme Box Tops – est, je crois, l’indignité ultime pour le processus démocratique.

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

The elephant has a thick skin, a head full of ivory, and as everyone who has seen a circus parade knows, proceeds best by grasping the tail of its predecessor.

Traduction automatique:

L’éléphant a une peau épaisse, la tête pleine d’ivoire, et comme tout le monde qui a vu une parade de cirque sait, mieux se déroule en saisissant la queue de son prédécesseur.

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

Respect for intellectual excellence, the restoration of vigor and discipline to our ideas of study, curricula which aim at strengthening intellectual fiber and stretching the power of young minds, personal commitment and responsibility – these are th

Traduction automatique:

Le respect de l’excellence intellectuelle, de la restauration de la vigueur et la discipline à nos idées de l’étude, les programmes qui visent à renforcer la fibre intellectuelle et d’étirement de la puissance des esprits jeunes, l’engagement personnel et la responsabilité – ces sont e

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

Public confidence in the integrity of the Government is indispensable to faith in democracy; and when we lose faith in the system, we have lost faith in everything we fight and spend for

Traduction automatique:

La confiance du public dans l’intégrité du gouvernement est indispensable à la foi en la démocratie, et quand nous perdons la foi dans le système, nous avons perdu la foi dans tout ce que nous nous battons et dépensent pour

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

On the plains of hesitation lie the blackened bones of countless millions who at the dawn of victory lay down to rest, and in resting died." (it ain’t over till it’s over)

Traduction automatique:

Sur les plaines d’hésitation, se trouvent les os noircis de millions innombrables qui, à l’aube de la victoire se coucha, et à se reposer est mort. “(Ce n’est pas fini tant que ce n’est plus)

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

It is an ancient political vehicle, held together by soft soap and hunger and with front-seat drivers and back-seat drivers contradicting each other in a bedlam of voices, shouting "go right" and "go left" at the same time.

Traduction automatique:

Il s’agit d’un véhicule politique ancienne, maintenues ensemble par un savon doux et de la faim et avec des sièges avant et arrière-conducteurs siège du conducteur se contredisent les unes les autres dans un tohu-bohu de voix, criant “allez à droite» et «aller à gauche” dans le même temps.

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

In youth, everything seems possible; but we reach a point in the middle years when we realize that we are never going to reach all the shining goals we had set for ourselves, with what grace we can, to living with our ulcers and arthritis, our sense

Traduction automatique:

Dans sa jeunesse, tout semble possible, mais nous atteignons un point dans les années intermédiaires lorsque nous nous rendons compte que nous ne parviendrons jamais à atteindre tous les objectifs qui brillent nous nous étions fixés pour nous-mêmes, avec quelle grâce que nous pouvons, à vivre avec nos ulcères et l’arthrite, notre sens

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

I’m not an old, experienced hand at politics. But I am now seasoned enough to have learned that the hardest thing about any political campaign is how to win without proving that you are unworthy of winning.

Traduction automatique:

Je ne suis pas un vieux, main expérimentée en politique. Mais je suis maintenant assaisonnée suffit pas d’avoir appris que la chose la plus difficile toute campagne politique est de savoir comment gagner sans avoir à prouver que vous êtes indigne de gagner.

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

I have tried to talk about the issues in this campaign… and this has sometimes been a lonely road, because I never meet anybody coming the other way.

Traduction automatique:

J’ai essayé de parler des questions dans cette campagne … et cela a parfois été un chemin solitaire, car je n’ai jamais rencontré personne venant en sens inverse.

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

I have been thinking that I would make a proposition to my Republican friends… that if they will stop telling lies about the Democrats, we will stop telling the truth about them.

Traduction automatique:

J’ai pensé que je ferais une proposition à mes amis républicains … que si elles arrêter de raconter des mensonges sur les démocrates, nous allons arrêter de dire la vérité à leur sujet.

Proposer votre propre traduction

Adlai E. Stevenson:

I believe that if we really want human brotherhood to spread and increase until it makes life safe and sane, we must also be certain that there is no one true faith or path by which it may spread.

Traduction automatique:

Je crois que si nous voulons vraiment la fraternité humaine à se répandre et augmenter jusqu’à ce que cela rend la vie sûre et saine, nous devons également être certain qu’il n’ya pas de vraie foi ou le chemin par lequel il peut se propager.

Proposer votre propre traduction