Ambrose Bierce: "ALTAR, n. The place whereupon the priest formerly…"

Un aphorisme de Ambrose Bierce:

ALTAR, n. The place whereupon the priest formerly raveled out the small intestine of the sacrificial victim for purposes of divination and cooked its flesh for the gods. The word is now seldom used, except with reference to the sacrifice of their liberty and peace by a male and a female tool.

Traduction automatique:

AUTEL, n. La place la suite de quoi le prêtre autrefois raveled à l’intestin grêle de la victime sacrificielle à des fins de divination et de cuire sa chair pour les dieux. Le mot est aujourd’hui rarement utilisé, sauf en ce qui concerne le sacrifice de leur liberté et la paix par un mâle et une femelle outil.

Envoyer votre traduction

"ALTAR, n. The place whereupon the priest formerly…" de Ambrose Bierce | Pas encore de Traduction »