Aldous Huxley: "Most vices demand considerable self-sacrifices. There…"

Un aphorisme de Aldous Huxley:

Most vices demand considerable self-sacrifices. There is no greater mistake than to suppose that a vicious life is a life of uninterrupted pleasure. It is a life almost as wearisome and painful — if strenuously led — as Christian’s in The Pilgrim’s Progress.

Traduction automatique:

La plupart des vices exiger considérables d’auto-sacrifice. Il n’ya pas de plus grande erreur que de supposer que la vie vicieux est une vie de plaisir ininterrompu. C’est une vie presque aussi pénible et douloureuse – si vigoureusement conduit – en tant que chrétien dans Le Voyage du Pèlerin.

Envoyer votre traduction

"Most vices demand considerable self-sacrifices. There…" de Aldous Huxley | Pas encore de Traduction »