Albert Camus: "The gods had condemned Sisyphus to ceaselessly rolling…"

Un aphorisme de Albert Camus:

The gods had condemned Sisyphus to ceaselessly rolling a rock to the top of a mountain, whence the stone would fall back of its own weight. They had thought with some reason that there is no more dreadful punishment than futile and hopeless labor.

Traduction automatique:

Les dieux avaient condamné Sisyphe à rouler sans cesse un rocher jusqu’au sommet d’une montagne, d’où la pierre retombait par son propre poids. Ils avaient pensé avec quelque raison qu’il n’ya pas de punition plus terrible que le travail inutile et sans espoir.

Envoyer votre traduction

"The gods had condemned Sisyphus to ceaselessly rolling…" de Albert Camus | Pas encore de Traduction »